《【美】·哈利斯·黎莫斯的故事:·白兔和他的敌人》全文|赏析|读后感
贩奴船把一个心中珍藏着大量非洲童话故事的黑人黎莫斯,卖给了一个庄园主。美国19世纪末的作家和儿童文学研究者乔埃尔·钱德莱·哈利斯(1848—1908)把从黎莫斯那里听来的富于传奇色彩的故事转述出来,写成了黑人童话故事集《黎莫斯的故事》(1880)。“它们成了南方每个家庭生活中不可分割的部分” (哈利斯语)。这部童话故事集在美国当时产生的轰动效应,有马克·吐温的评述为证,他说:1880年哈利斯发表的童话在全国获得了广泛的声誉,当时所有的孩子如同听什么哲人和先知的故事那样听了这些故事。
《黎莫斯的故事》中特别生动、特别逗人喜爱的是讲述动物的那部分故事,尤其是那部描写永不气馁的白兔和狐狸智斗的中篇童话《白兔和他的敌人》(中译名)。
白兔凭着自己的智慧、机敏、勇敢和沉着,同设下圈套和陷阱伤害他的狐狸、狼和熊作不屈的斗争,非但没有被他们捉住,相反战胜了他们。
这里所选“沥青孩儿的故事”和“白兔的坐骑”两节,集中描写白兔临危不惧,在与敌周旋的同时急中生智,变劣势为优势,转下风为上风。在“沥青孩儿的故事” 中,狐狸所设下的圈套挺“绝”,可谓机关算尽,可惜白兔的脱身之计令人信服的力量不够强大。但到“白兔的坐骑”中,就轮到白兔“绝”了,白兔能用马鞍和马勒把会神机妙算的狐狸治住,迫使它成了这一出精彩喜剧中的丑角。
这两节故事把读者的注意力牢牢拴在算计、反算计,陷害、反陷害的紧张情节之中,所以它们是两段有着鲜明的非洲色彩的、可读性很强的幻想故事,而后一段尤其精彩,令人拍案叫绝。
·韦苇 王新志·
白兔和他的敌人
沥青孩儿的故事
狐狸未能捉到白兔,他永远也不会捉到白兔的。但是,有一次,白兔的遭遇可真够危险的了。这件事是这样发生的:
一天,狐狸决定把白兔用到响尾蛇身上的一条计谋施展到白兔身上。他搞了些沥青,细心地动手干起来,很快就做了一个假人。这个假人看起来像个小孩儿,狐狸就管它叫 “沥青孩儿”。
然后狐狸拿起沥青孩儿,把它放在大路旁,他自己就藏在附近的树丛里。没等多长时间,白兔走过来了,并且看见了沥青孩儿。这个小家伙孤零零蹲在路旁,头上还带着一顶帽子。白兔想同这个黑油油的可笑的小家伙说说话。
“早安!” 白兔先打招呼,“今天天气真好啊,是不是?”
沥青孩儿一言不发,白兔静静地等待。
“你今天身体可好啊?” 白兔问。
白兔又等了一会儿,沥青孩儿仍然缄默不语。
“你身体到底怎么样啊? 你聋吗?!”白兔问。“如果你聋的话,我说话的声音可以再加大一点。”
沥青孩儿仍然闭口不答,狐狸在一旁藏着仔细察看动静。
“你太不礼貌了,” 白兔说,“如果你不脱掉你那个帽子并回答‘你好’,我就狠狠地揍你一顿,算是对你的教训。”
狐狸暗自发笑,沥青孩儿仍然不语。
白兔问 “你好”,接着又重复了三、四遍,沥青孩儿始终不做声。
白兔动怒,给了它一拳。这就是个危险的开端。他一打,手就粘上了。沥青孩儿太重,白兔无法挣脱,心急如焚。沥青孩儿既不动,也不吭。狐狸暗喜,继续在一旁等待时机。
“放开我!” 白兔大吼道,“不然我就用头撞你,那你可吃不消。”
白兔一急之下就用头去撞沥青孩儿,他的头也粘上了。
这时狐狸从树丛里爬出,走上前,问:
“你好哇,白兔老弟? 你在这里干什么呀?”
狐狸笑啊,笑,笑得在地上滚来滚去。
“我想,你今天将会跟我一起去共进午餐了吧? 这一次我还准备着甜菜呢!我相信你一定会很喜欢的。”狐狸又笑了:“哈哈,我现在就去捡些柴来,生起一堆大火,今天我要吃烤兔子肉,也不用什么炒锅了。” 狐狸说。
白兔的处境很危险,但是他不怕。他只是假装害怕,便恳求说:
“狐狸大哥呀,你拿我怎么办都行,但是请不要把我扔到树丛里去。你可以烧我,但是,你千万别把我往树丛里扔。”
狐狸想好好处治白兔一番,想狠狠地伤害他一家伙。听了白兔说的话,他又不喜欢他的第一号方案了,于是他说:
“生一堆大火太麻烦了,我想我还是把你活活吊死为好。”
“你把我吊死也好,溺死也好,” 白兔说,“可是你无论如何不能把我扔进树丛里。”
狐狸记起法官老熊未能把白兔淹死的事,所以他说:
“我没有吊你的绳子,附近也没有水。我想,还是剥你的皮吧!”
“剥我的皮也行,狐狸大哥,” 白兔说,“砍我的腿也可,不过,你千万别把我扔进树丛里。”
听罢,狐狸拽住白兔的后腿,把他同沥青孩儿分开,用力把他扔进了树丛里。只听树丛里响了一声,狐狸眼睁睁地站在那里等着看热闹。他想: “将会发生什么情况呢?”
后来他听到一个声音,是有人在叫他。他仔细一看,发现白兔已到达树丛的另一边。白兔正坐在一根木头上刷他毛上的沥青哩! 他抬起头对狐狸喊:
“狐狸老兄啊,狐狸老兄,难道你还不知道我从小就常在树丛里玩耍吗? 你把我扔进树丛里,就算你老兄送我到家啦!”
这时狐狸才明白过来,刚才他被白兔给搅糊涂了,上当受骗了。“白兔太聪明了,我收拾不住他。”他对自己说。他决定目前暂且不理他,等个好机会再说吧。
这段离奇的故事就结束了; 这是白兔所受到的最后几次教训当中的一次,但是他给狐狸的教训才仅仅是开始。
白兔的坐骑
米杜太太是白兔的一位好邻居。她为人和气,人人都喜欢拜访她。她有三个女儿,她们喜爱跳舞、唱歌,好听各种各样的故事。有一天,有人在她们面前讲了沥青孩儿的故事。那人讲完走后不久,白兔也来看望米杜太太了,米杜太太问明了白兔有关沥青孩儿的故事后,姑娘们都笑了,可是白兔坐在那里却不动声色。他想让她们笑个痛快。最后,白兔大腿压在二腿上,微微一笑,说:
“女士们,女士们,狐狸曾经当我爹的坐骑达三十年之久。也有可能更长些,不过,我只知道这么三十年。后来,因为狐狸年迈,腿脚不灵,不能当一匹好的坐骑了,我爹便打发他走了。”
次日,狐狸来看望米杜太太。当他再次耻笑白兔时,米杜太太和姑娘们向他重复了白兔说过的那些话。狐狸龇龇牙,看来很生气。他离去的时候说:
“女士们,我现在不予辩驳,但是我要让白兔来到这里,当着大家的面,把他自己的话收回。”
狐狸愤愤地辞别了米杜太太,径直奔向白兔家。白兔正在等候着他,但是却关着门儿。狐狸叩门,无人应声。狐狸再叩门: 嘣! 嘣!
这时白兔假装着声音虚弱地低声问:
“是你吗,狐狸大哥? 我一个人在家呀,我生病了。快去给我请医生吧,狐狸大哥,跑快点。”
“白兔弟弟,”狐狸说,“米杜太太要举行一个宴会。姑娘们都到齐了,我答应把你带去。宴会上少了你,姑娘们可不高兴,她们让我来请你了。”
“我病得太难受了。” 白兔回答说。
“哦,没那么严重吧。”狐狸说。
“我走不动啊。” 白兔说。
“我送你。” 狐狸回答说。
“怎么个送法?”
“抱住。”
“但是,你会失手的。”
“不,我不会失手。我会很细心的。”
“不行,不行。” 白兔说。“如果你乐意送我去的话,你就得背着我。”
“好吧,我就背着你。”
“不过,没有鞍子我可骑不好。”
“我家有马鞍,我可以把它拿来。”
“没有马勒我还是不能骑。如果不拉住马勒,我会从马鞍上摔下来的。”
“马勒我也有。”
“好吧,虽然我大病在身,如果你戴上马鞍和马勒把我背到米杜太太家,我就能去参加宴会了。”
“我不能把你背到米杜太太家。我可以背你,快到她家,然后你就屈尊走几步吧!”
“可以吧! 这问题不算太大。” 白兔说。
白兔应允之后,狐狸就回家戴马鞍和马勒。
“他想戏弄我,” 白兔想,“然而我懂得怎样对付他。” 然后他起了床,梳梳头,准备去赴宴。狐狸很快就回转来,身上佩戴着马鞍、马勒,活像马戏团里的小矮马。他停在门前,就同一匹真马一样站在那儿等候着白兔。白兔开了门,跳上鞍,就出发了。
因为狐狸的头上拴住马勒,他看不见骑在马鞍上的白兔在干什么。但当白兔抬起一只脚的时候,狐狸觉察出了这个动作。
“白兔弟弟,你在干什么呀?”狐狸问。
“我把左裤管向下拉一拉,狐狸大哥。”
后来白兔又把另一只脚向上抬了抬。
“现在你在干么呀,白兔弟弟?”
“我把右裤管向下拉一拉,狐狸大哥。”
但是,事实上白兔一直在戴踢马刺。当他们距米杜太太家很近时,白兔把马刺深深地刺入狐狸的两肋,狐狸被刺疼了,无法忍耐,就拼命地奔跑起来。他一生中还没跑过这么快过呢!当他们到达时,米杜太太和姑娘们都在门廊下坐着,但是,白兔并不在大门口下鞍。他又向里边骑了点,才跳下来把狐狸拴在篱笆上。然后,他走过去跟米杜太太和姑娘握手,进屋坐下,点上烟斗,高声说道:
“女士们,我不是同大家讲过,说狐狸曾当过我家的坐骑这件事吗?他现在跑不太快了。不过,如果我每天骑着他遛一遛,一个月之内他便会大大改观的。”
说到这里,白兔咧着嘴笑了,姑娘们也都大笑起来。米杜太太说:
“好嘛,白兔弟弟,你有一匹好马,当然每天都要骑一骑罗!”
他们聊着天,唱着歌,姑娘们还弹着钢琴。狐狸却一直被拴在篱笆上,无法挣脱。
最后白兔向大家一一告别,解下“马”,跳上鞍,扬鞭而去。
狐狸忍气吞声,他顺着路向前走,一句话也不说。但是白兔很了解他的坐骑这时心里在想些什么,所以他这时倒有几分担心。狐狸顺着大路慢慢地走着,待远离米杜太太的房屋,姑娘们再也看不到他时,他就像一匹野马一样狂蹦乱跳起来,企图把白兔从鞍上掀到地上。但他狂跳一次,白兔就用踢马刺刺他一次,他只好继续往前奔跑。
狐狸走着走着又想出了一个点子。他停下脚步,躺在地上打滚,这样一来白兔便不得不从马鞍上跳下来逃跑。
(柴纪堂译)
上一篇:《【美】·劳伯尔·信》全文|赏析|读后感
下一篇:《【美】·塞尔登·蟋蟀在时报广场》全文|赏析|读后感