你啊,黄色的小鸟,
不要把鸟巢筑得太高,
把巢儿筑在草地上,
枕着茂密的嫩草。
一只山鹰悬在头顶,
它密谋将你捕杀,
靠你的血液生存,
它这就会张开利爪!
槭树在山颠耸立,
点着头将枝叶摇晃;
疾风不时地猛吹,
亲手将槭树摧残。
一丛丛柳树低声絮语,
引领我悄然进入梦乡。
一条小溪清澈见底,
在附近潺潺地流淌。
村里的大娘生了什么孩子?
我又该具有怎样的计谋?
谁趾高气扬妄图出人头地,
就让他落得个头破血流。
而我将平平淡淡地度过
自己的可爱的一生光阴,
这样,一切灾祸擦肩而过,
我将会是一个幸福的男人。
(吴笛译)
【赏析】
斯克沃罗达是乌克兰著名的哲学家兼诗人,他用乌克兰语抒写哲学著作和诗集,被誉为“乌克兰的苏格拉底”。他的这首《你啊,黄色的小鸟》,以简洁的语言和朴实的意象,形象化地表述了平淡人生的意义和价值。
全诗分三个诗节分别抒写了鸟雀、树木、人类这三种不同的生命形态所蕴涵的相同的生命哲理。
第一诗节写的是鸟雀。诗中告诫黄色的小鸟,不要过于表现自己,不要把自己的鸟巢筑得太高。否则,必然遭遇不测之祸。如同我们平常所说的“枪打出头鸟”,表现的几乎是同一个道理。诗人觉得对于黄色的小鸟来说,应该“把巢儿筑在草地上,/枕着茂密的嫩草”。只有这样,才能保护好自己的家园,避免“山鹰”等猛禽的侵犯。
第二诗节转向了植物世界。耸立在山颠的槭树,总是遭受疾风的摧残,难逃被毁灭的命运。而低矮的柳树丛,则低声絮语,倾听着小溪的欢唱,享受着充满浪漫色彩的美好时光。关于树木的意象,与我们日常所说的“树大招风”也是同样的道理。
第三诗节从动植物世界转向了我们的人类世界。我们人类世界何尝不是和动植物世界一样,上演着同样的戏剧。谁若是像前面所述的鸟雀和槭树一样,趾高气扬,妄想出人头地,到头来只会落得个头破血流。相反,这里,我们不免想起英国诗人托马斯·哈代在《写在万国破碎时》一诗中所表现的思想。在哈代看来,日常生活显得伟大、永恒,普通的时日坚不可摧,超越时空。平常的生活,如“农夫和老马”、“袅袅炊烟”以及一对青年情侣的情意绵绵的普通的生活画面,尽管永远不可能写进任何历史书籍,但是它们却比一些历史人物和历史书籍更为永恒和伟大。斯克沃罗达的《你啊,黄色的小鸟》所歌吟的也是这种普通生活的价值和意义。只要人们淡泊名利,远离欲望,平平淡淡地消渡时光,安安稳稳地享受生活,那么,他的一生尽管不是轰轰烈烈,但是,其生命的意义却一点也不逊色。
该诗从叙述鸟雀和树木开始,自然而然地转向了对人类生命意义的审视和沉思,充满了哲理,既体现了平凡朴实中凸现真实与珍奇的生活道理,也表现了人类与自然万物的一体性的关系。
(吴笛)
上一篇:《作者致她自己写的书·布瑞兹特里特》读后感|赏析
下一篇:《你在泥土里安睡·法拉兹达格》读后感|赏析