不要说斗争只是徒劳,
辛劳和创伤白费无功,
敌人未衰竭也未打倒,
事物如旧而毫无变动。
希望易受骗,恐慌却善欺,
若不是为了你,在远处烟雾中
战友们也许已在追击逃敌,
也许已经把战场占领。
因为当疲乏的波浪徒然冲刷,
似乎再攻不下惨痛的一寸土,
在彼方,通过港湾和河汊,
大海的满潮已悄悄进入。
每当白昼来到人间,
光线不仅仅射进东窗,
在正面,太阳攀登缓慢,
但向西看吧,大地已被照亮。
(飞白译)
【赏析】
亚瑟·修·克勒夫是英国诗人中极富特色的一个。虽然是一个19世纪的诗人,克勒夫从思想、精神上更接近20世纪。在他一生中,他曾因为不愿接受英国教义而辞去牛津大学的工作,也曾鼓励妹妹创办自己的学校(她最后成为妇女教育的先驱),他还是南丁格尔忠实的支持者和帮助者。他在牛津、哈佛都任过教职,但最终还是选择了社会服务事业,直到健康完全损坏。这样的人生经历表现在他的诗歌中,就成为深刻的现实性、批判性和讽刺性。他宣称自己不喜欢阶级差异,痛恨资本主义体制,因此对维多利亚时代的英国社会的种种弊端有着深刻的揭露和讽刺。
《不要说斗争只是徒劳》写于1849年,是他抒情诗中最著名并广为传诵的一首。据说在第二次世界大战期间,这首诗也激励着丘吉尔和罗斯福为正义而坚持斗争。
从内容上看,这首诗反映了克勒夫诗歌的主要特色。克勒夫对一切都抱怀疑态度,甚至有些愤世嫉俗。他一直抱有这样的信念“宁肯战斗过而遭失败,也不愿做从未战斗的人”,因此在诗歌一开头就直截了当地批评了斗争无用论思想,“不要说斗争只是徒劳,/辛劳和创伤白费无功,/敌人未衰竭也未打倒,/事物如旧而毫无变动”。对于克勒夫来说,维多利亚时代的伪善,唯利是图的资本主义社会本质,阶级障碍所带来的种种限制,以及妄图掌控一切禁锢人们思想的宗教束缚,是造成恶劣的英国社会环境的最根本原因。如果不通过斗争,如果缺乏胜利的信念,曙光无法照亮大地。诗歌的后半部分就表达了这个意思。诗人采用海潮涌起、太阳上升的意象,告诉人们在失败时不要灰心,因为在这边失败的时候别处已取得胜利,就如同太阳,尽管升起缓慢,但它在上升的过程中已经照亮了远方的大地。
这首诗在艺术处理上也颇具特色。全诗只有四小节,短小精悍、节奏分明,采用隔行同韵的限韵方法。克勒夫喜欢用六韵步诗体进行创作,这在英国诗人中极为少见。不过,他对此诗体运用自如,遣词造句非常口语化,读起来毫无生涩之感,这一点的确难能可贵。
(卢睿蓉)
上一篇:《不要忘记春天的日子 [乌克兰]弗兰科》读后感
下一篇:《不,我不是拜伦 [俄国]莱蒙托夫》读后感