你好像一朵花儿,
这样温柔、纯洁、美丽;
我凝视着你,一丝哀愁
悄悄潜入我的心底。
我愿在你的头上
轻轻放上我的手,
祈祷上帝永远保佑你
这样纯洁、美丽、温柔。
(飞白译)
【赏析】
在海涅的抒情风格中,有一种其他浪漫派诗人所没有的东西,那就是洗练。他的诗看起来像是简洁的摘要。它们都是激情与痛苦的感受、艰辛与机智的嘲讽、飘忽而逝的情绪和幻想的一种馥郁芬芳的精髓,同时也是诗歌和散文的精髓。心理学家认为这是一种思想的凝缩。海涅的一首短诗的容量往往超过了某些诗人的数十行的长诗。
《你好像一朵花儿》选自《还乡曲》,是海涅写给苔蕾色的诗中最著名的一首,曾经有无数作曲家为它谱曲,使之传遍遐迩。这首诗以印象派式的直觉写出了苔蕾色的温柔、纯洁、美丽,也含蓄地吐露出诗人内心的情愫。
这首诗的洗练简直到了无以复加的地步。我们知道,诗人对这位少女有着一种异乎寻常的激情,因为她使他想起了另一名女子,他的初恋对象。他“凝视着”她,企图从她的眼睛中找到哪怕一点点爱的表示。但是她并不理解他,她是太纯洁、太天真了,看不到他的心在为她颤抖、迸裂、流血。于是,“一丝哀愁”悄悄潜入诗人心底。诗人抗拒自己的感情,将它深深埋在内心的圣殿,真诚地为她祈祷、祝福,但愿上帝使她的纯洁、美丽、温柔永驻,尽管诗人明知这做不到,正如上帝也不能永远保存一朵清新的蓓蕾一样。
把强烈的激情纳入十分简单朴素的诗行中,不让它一泻无余地“自然流露”出来,这是海涅比同时代其他浪漫派诗人高明的地方,而正是这种洗练的抒情风格使他跨入了现代诗人的行列,成为“表达受到伤害的人的现代的感情生活”的歌手。
(张德明)
上一篇:《伦敦雪 [英国]布里吉斯》读后感
下一篇:《你将振翅,知更鸟——致M。B。 [美国]布罗茨基》读后感