我坐在大地上
看着大地,
看着青草,
看着蠓虫,
看着浅蓝的花朵。
你像春天的大地,亲爱的,
我看着你。
我躺在地上,
凝视着天空,
凝视着树枝,
凝视着飞翔的仙鹤,
你像春天的天空,亲爱的,
我凝视着你。
夜间,在田野里燃起篝火,
抚摸着火苗,
抚摸着溪水,
抚摸着毛线衣,
抚摸着银项链,
你像篝火,燃烧在
繁星的天空下面,
亲爱的,
我抚摸着你。
我和人们在一起。
我爱人们,
爱运动,
爱思想,
爱我的斗争,
你是我斗争中的同伴,亲爱的,
我爱你。
(郁洁、王槐曼 译)
【赏析】
希克梅特的诗作节奏铿锵,语言朴素,比喻确切。这一首《我坐在大地上》即是如此。
全诗共四节,如果把最后一节略去,可以被当作一首不错的单纯的爱情诗;但正是最后一节告诉我们,诗人的爱情是与那个革命的年代紧密相连的。刘勰在《文心雕龙·时序》中说:“文变染乎世情,兴废系乎时序。”可以说,诗人的爱情鲜明地带有那个特定时代的烙印,爱情与革命之情融为一体。
诗人直抒胸臆,以通俗易懂的语言抒发着那份对恋人的挚爱与对革命斗争的执著。诗人浅吟低唱,深情地向恋人诉说着。在不同场景的变幻中,爱情在逐步升温。
诗的第一节,情感显得还很平淡。或许,这可以被理解为是恋人的情感萌发期。诗人“坐”在大地上,随意地看着四周生机盎然的青草、四处蹦跳的虫子、浅蓝浅蓝的花朵。“醉翁之意不在酒”,诗人并不是真正地看它们,而是在看自己的心上人。诗人置身于如此优美的环境之中,看着钟爱的女子,甜蜜的喜悦油然而生,脱口而出——“你像春天的大地”。一切都那么自然,没有丝毫的矫揉造作。
如果说第一节中诗人选定了自己钟情对象的话,那么第二节中那种恋情已经渐渐变得不可遏抑了。他似乎担心她会拒绝自己的爱,不敢再看她,但又极度渴望能够看着她。那种爱情的煎熬让诗人躺在地上,平息心中的狂热。所以,他眼睛死死盯住的天空、树枝、飞翔的仙鹤都是那么的可爱,感觉她就像它们中的任何一个,都那么的可爱。
白天时容易度过爱情的煎熬,入夜就有些困难了,“求之不得,辗转反侧”。诗人把她比喻为在点点繁星下燃烧的篝火,给自己无限的温暖。由“看”到“凝视”再到“抚摸”,我们能够直觉到诗人的恋情在逐步地加温,但这种改变都是在具体的意象之中不知不觉地发生,悄然无声。
如果说前三节都还可以被看做单纯的男女之爱,那最后一节则把这种爱情汇入一种大爱的洪流之中。诗人爱人们,爱运动、思想、斗争着的人们,爱和这样的人在一起。正因为她是这一群中的一员,所以“我”爱她。至此,男女之爱融入革命斗争之中。
这就是革命年代的爱情。这样的时代早已经离我们远去,但我们从诗人那不无直白的感情宣泄中可以了解曾经的爱情,与我们的不一样的爱情。这应该说是读这首诗的一个重要收获吧。
(王 伟)
上一篇:我在路易斯安那看见一棵栎树在生长 [美国]惠特曼
下一篇:《我存在 [英国]克莱尔》读后感