秋天在跟我们调情:
这个美女在她的西方
越来越脉脉含情引诱我们
给予最后的温存、最后的奖赏。
我这个情场老手
专喜欢把她追求,
凡是这迷人的魔术师为我斟的酒
我都一滴滴贪婪地入喉。
她的一切我都喜欢: 绚烂的服装,
天鹅绒、锦缎和金色的水流;
她身上挂的装饰品我都喜爱:
红宝石、琥珀和一串串葡萄。
越要失去它们越觉得珍贵,
秋天的花环也更加芬芳,
在香消玉殒的回光返照里
既有缠绵,也有怅惘。
(王士燮译)
【赏析】
维亚泽姆斯基在文学评论方面有一定成就,他曾从理论上阐述浪漫主义。1834年写成的《三套马车》是一首优美的抒情诗,诗人描写月光下一辆在草原上飞奔的三套马车,有着生动的描写和丰富的想象,并采用了模仿民歌的表现手法,这首诗至今保持着艺术生命力。而他晚年的诗作基调低沉,大都是对往事的悲伤回忆,流露出种种寂寞、孤独的心情。这首《秋》应当也属于其晚期诗作,结尾的忧伤情绪在克制中表述,却流露得很充分。有意味的是,在19世纪20年代维亚泽姆斯基文学创作的旺盛时期,他热心参加文学流派间的斗争,撰写一些尖锐的讽刺诗,反对古典主义的追随者,也反对感伤主义,将他们嘲笑为“眼泪车间的诗人”。
一个诗人在一生中多有变化,其实是值得肯定的。从诗歌语言和语境的塑造来看,维亚泽姆斯基晚期的创作更显成熟。他的早期作品《初雪》,主要手法是对比和堆砌铺陈,意象未免冗杂。而《秋》将自然写成一个天然的美女,又给予人间以华美装饰(见第三节),描述的词语简洁生动。浪漫主义诗人大都具有对自然景色的敏感性,一旦描绘起来就不容易停下,排比堆砌在所难免,但这首诗的语言却简约凝练,有点接近于象征主义的手法。这可能正好体现了当时诗歌的创作趋向。
维亚泽姆斯基是政治上摇摆不定的一位诗人。1829年,他宣布放弃早年的自由主义观点,官方随即恢复了他在政府部门的职务,此后更升为教育部副大臣。然而他晚期的诗歌写作却似乎离纯粹的艺术更近,这看起来有些矛盾,却也揭示了一个人身上诗艺发展的复杂因素。
当秋天以一个美女的意象被写照时,物象的形状、特征便获得了种种所指与喻示。“这个美女在她的西方”,西方是远去的,即将消逝的,所以也愈加珍贵。实际上,对自然与时间的依恋是这首诗的一个主题。“我这个情场老手”,的确,人的一生时刻处于对时间的追逐中。对于存在的生命来说,自然和她所呈现的时间最值得沉醉,美女的形象又使之醒目和贴近。请注意诗中对“她的一切”的描述: 绚烂的服装,天鹅绒、锦缎和金色的水流;还有她身上挂的装饰品: 红宝石、琥珀和一串串葡萄。秋显示了生命的丰富以及成熟,但这是最后的灿烂。在诗歌中我们可以感到,秋是一个短暂的过程,最终一切会令人惆怅——时间是不能不叫人怅惘的,所以现在的才那么光彩照人。
诗句中“金色的水流”似来得突兀,却将自然与美女形象融合到一起,也显示出诗人的想象力。
(南野)
上一篇:《神签 [瑞士]施皮特勒》读后感
下一篇:《秋 [俄国]费特》读后感