祖国啊,我看见祖先留下的
城壁、拱门和神柱,
圆柱、高塔和雕塑,
但我却不见古代的祖先
负有的光荣、月桂和钢铁!
如今你已手无寸铁,
赤裸着你的胸,你的额。
多少青肿啊,多少血!
绝世美人啊,遍体鳞伤,
我见到的你,成了这等模样!
我求上苍,我求世界
告诉我,告诉我,是谁
把你弄成这副模样?
你双手都被锁链拴着,
你披头散发,没有面纱,
孤苦伶仃,无人安慰,
你坐在地上,把脸藏在膝间哭泣。
哭吧,我的意大利,
你有充分的理由哭泣。
但是,不论命运眷顾你还是作践你,
你生来就是为了胜利。
(飞白译)
【赏析】
莱奥帕尔迪是意大利浪漫主义运动的主要代表,也是文艺复兴之后意大利最伟大的诗人。在他生活的年代,意大利被奥地利等国占领;虽然拿破仑一度给意大利带来了资产阶级革命的空气,但随后奥地利的高压统治又卷土重来。在民族受难之时,莱奥帕尔迪作为一个爱国主义诗人,写过许多情绪昂扬的政治抒情诗和尖锐的政治讽刺诗。然而莱奥帕尔迪诗中又有浓厚的悲观情调,特别是意大利烧炭党人1820—1821年起义的失败,更加剧了他的悲观主义。
向往光明和身陷黑暗,是莱奥帕尔迪诗歌的强磁场的两极。
《致意大利》是莱奥帕尔迪政治抒情诗中的代表作,作于1818年,作者时年二十岁。这首诗分七节,内容是缅怀祖国古代的光荣历史,哀恸现代意大利的不幸受难,痛斥意大利人的卑怯无能、不能为解放祖国而奋战。因全诗较长,这里仅选择第一节。这节诗把古罗马的光辉遗迹与现代意大利的沦落作了强烈的对照,其中提到的“神柱”是上端雕有神的头像的方石柱,月桂是阿波罗的圣树,是光荣与文采的象征。诗人用披头散发、遍体鳞伤、拴着锁链的绝世美人形象来形容当今的意大利,令人触目惊心。真个是千古江山蒙难,而今英雄无觅,其中流露着诗人的无穷痛苦、满腔忧愤。但与此同时,莱奥帕尔迪对祖国的复兴仍抱有坚强的信心,相信意大利不会任凭命运支配,而终将起来掌握自己的命运。
《致意大利》是莱奥帕尔迪最激昂悲壮的诗,它点燃了意大利民族解放运动的熊熊火焰。
(飞白)
上一篇:《致恰阿达耶夫 [俄国]普希金》读后感
下一篇:《致拉图比的月桂 [法国]庞维勒》读后感