当我望见犁田的人在犁田
〔美国〕惠特曼
当我望见犁田的人在犁田,
或播种的人在地里播种,或收割的人在收割,
我也在那儿看见,哦生命和死亡,你们相似的地方,
(生命,生命就是耕种,因此死亡也就是收割。)
(邹绛译,选自《外国名家诗选》)
【赏析】
这首诗是表现生命和死亡的。
全诗主题由两组词构成,前一组“犁田”“播种”“收割”;后一组“生命”“死亡”。前一组词包含两个层次,一是自然生命,农作物的自然生长死亡。二是人的劳动,犁田、播种、收割,是一个完整的劳动过程。前两个词是具有时间性的劳动预支,后一个词是劳动的结果收获。在这两个层次中,第二个层次是主层次,支配着第一个层次。
全诗是一个寓意比喻。前一组词是比喻主体。“生命、死亡”如同“犁田、播种、收割”,这个比喻表明了诗人的生死观念。
人是自然过程与人为过程的同体。生,人为了驾驭自然,要思考、要劳动、要创造。人对待生命要像农人一样庄重、严肃、不辞辛苦地劳作耕耘。于是人的生命茁壮、饱满、丰盛。没有人的自我努力——不惜汗水的劳动和创造,人的自然生命就会如同杂草一样瘦小、枯萎、不结果实。这是诗人对待生的态度。死,就生命的自然过程来讲是不可挽回的,但就生命的人为过程来讲,它又是最终的收获。伟大的人物能从容不迫地死去,在于死去能使他停下来看一看他一生的劳动和果实。割倒的谷物对自身是死亡,但对耕作的农人是收获。“人”是耕作生命的农人。
(西木)
上一篇:〔美国〕惠特曼《给老年》诗词原文及赏析
下一篇:〔美国〕斯蒂文斯《山谷中的蜡烛》诗词原文及赏析