《〔苏联〕叶夫图申科·温情》经典诗文赏析
这样的事难道可以继续下去?
这是多么不公平。
“对死人关心,
对活人冷漠无情。”——
这在何时何地开始风行的呢。
酗酒的酗酒,
腰身挺不直,
人们一个个相继死去。
盖棺论定,
人们在火葬场上
为死者讲一番温情的话语。
是什么将马雅可夫斯基的生命夺去?
手枪何以出现在他的手里?
要是在他生前,
在他声音朗朗、
容光焕发之际,
能够给他温情,
哪怕给一点一滴……
活人——
只会制造麻烦。
人死了他们才把温情赐予。
(王守仁 译)
《温情》是一篇满贮着悲愤,痛悼诗人马雅可夫斯基,呼唤给活人以温情, 张扬人道主义的诗篇。
著名诗人马雅可夫斯基自杀了,诗坛上一颗明亮的星陨落了, 究竟是什么将他的生命夺去?是绝望的爱情?是政治、文学宗派的迫害?还是一时的神经错乱?人们众说纷纭,对此,叶夫图申科并非感兴趣。他是出于对一位诗人的怀念、尊敬、痛惜而谱写这首《温情》的。他从马雅可夫斯基的死这件震动人心的事件中挖掘出了一个深刻的、触目惊心的、 迫切需要解决的社会问题——“对死人关心,/对活人冷漠无情”。这个问题提得多么犀利啊,为此,我们不得不钦佩叶夫图申科的勇气和胆魄。在社会主义体制的国家,这种生与死的倒置关系的确还存在,人与人之间的关系有时是那么的冷漠无情, “人们一个个相继死去”,“在火葬场上/为死者讲一番温情的话语”,同时又对“酗酒的酗酒”, “腰身挺不直”的人们不闻不问,这种任其自生自灭的令人痛心的现象难道可以继续下去吗?对此,作者发出了应该给活人“温情”的呼喊。
早在中世纪,罗马的文论家圣·奥古斯丁就说过:“人与人的友谊,把多数人的心灵结合在一起, 由于这种可贵的联系,是温柔甜蜜的。”人世间,活着的人们需要友情,需要温暖,需要理解,需要爱。因此,人们应该互相坦诚、真挚,彼此友爱,相互关切,给他人以温情。而且,温情不单能衡量一个人的品格,而且是整个社会秩序的一杆标尺。温情,也是人道主义的旗帜,是衡量和测定一个人良知的尺度。朋友,多给他人一点爱吧!
(周安平)
上一篇:〔德国〕赫塞《清晨》赏析
下一篇:〔德国〕歌德《漫游者的夜歌》赏析