《〔英国〕拜伦·雅典的少女》经典诗文赏析
你是我的生命,我爱你。
一
雅典的少女呵,在我们分别前,
把我的心,把我的心交还!
或者,既然它已经和我脱离,
留着它吧,把其余的也拿去!
请听一句我别前的誓言,
你是我的生命,我爱你。
二
我要凭那松开的鬈发,
每阵爱琴海的风都追逐着它,
我要凭那长睫毛的眼睛,
睫毛直吻着你颊上的桃红,
我要凭那野鹿似的眼睛誓语,
你是我的生命,我爱你。
三
还有我久欲一尝的红唇,
还有那轻盈紧束的腰身,
我要凭这些定情的鲜花,
它们胜于一切言语的表达,
我要说, 凭爱情的一串悲喜,
你是我的生命, 我爱你。
四
雅典的少女呵, 我们分了手;
想着我吧, 当你孤独的时候。
虽然我向着伊斯坦堡驰奔,
雅典却抓住我的心和灵魂:
我能够不爱你吗? 不会的!
你是我的生命, 我爱你。
(梁真 译)
如果说, 辛辣刺骨地揭露人生的虚伪是拜伦讽刺诗的特色,那么,情意奔腾、 热烈浪漫则是他抒情诗的魅力。 《雅典的少女》是诗人一八一○年离开希腊前所作的一首著名的抒情短诗。 此诗流传甚广, 曾被谱成六七种乐曲。
拜伦旅居雅典时, 住在一个名叫色欧杜拉·雅马柯里的寡妇家中。她有三个女儿, 长女特瑞莎即诗中“雅典的少女” 。 雅典是诗人的久恋之邦, 梦的都城。 雅典之行陶冶了诗人的浪漫气质,使他诗囊饱满,想象丰饶。 这首诗以热情浪漫的笔调。 歌颂了少女的美, 表达了诗人热烈的爱和动人的离别之情。全诗简练,共分四节,每节以一句叠句结尾。
第一节重在写情——抒写离别之情。 分别前, 诗人本欲割断情丝, “ 把我的心交还”, 但他终不能舍下这段痴情。 因为这心 “已和我脱离” , 留在希腊姑娘那里了。他用“留着它吧,把其余的也拿去,”表达了他热烈而专注的爱。 然后是一句铿锵的誓言“你是我的生命,我爱你。 ”节奏鲜明而情韵盎然。
第二、 三节重在写形——描绘少女美丽的容颜, 同时抒发诗人热烈的情怀。诗人用细腻的笔触描写了少女的 “鬈发” 、 “睫毛”、“眼睛” 、 “红唇”。 一个美丽的少女形象便真切动人地浮现在读者眼前。 诗中的鲜花为希腊少女表达爱情的信物, 在希腊, 少女以赠物表心曲。 如送情人一块煤渣, 即表示 “我为你而燃烧” ; 如送用发带束起的鲜花, 则表示“带我走吧”。这一节主要是着力描写少女的美丽可爱, 也同时抒写了诗人的恋情,是写形兼写情。
最末一节, 诗又回到了第一节所表现的主题,抒写离别之情。 就象是交响乐曲终时的再现部一样,又一次响起第一乐章的主旋律, 重复离别的主题。 但此时, 诗人的感情更加奔放, 浓烈而深沉。 在一句反诘问句“我能够不爱你吗? 不会的! ”之后, 那句重复的叠句就更加铿锵有力, 动人心弦了。
艺术贵在求新,最忌因陈袭旧。这首诗不同于寻常的离别诗, 它不着重抒写“离愁别恨”, 而以赞美少女来表达诗人依依不舍的恋情。读后使人如睹少女美丽的倩影, 即使是离别, 给人留下的也是美感多于伤情,这首诗总的基调是热情明朗的。
在结构上, 此诗严整工巧,层次分明, 章句洗练。 每一节以一叠句结尾, 反复吟唱, 成为全诗的主线, 使主题鲜明, 诗句铿锵, 富于节奏感和音乐美,诗的语言生动形象, 又给人一种绘画美。
拜伦的这首抒情诗以典雅清丽的词句, 热情浪漫的笔调以及铿锵的音韵而著称于世。
(刘崇丽)
上一篇:〔英国〕蒲伯《阿蒂加斯》赏析
下一篇:〔美国〕桑德堡《雾》赏析