松与雷
〔德国〕尼采
我今高于兽与人;
我发言时——无人应。
我今又高又孤零——
苍然兀立为何人?
我今高耸入青云,——
静待霹雳雷一声。
(梁宗岱译,选自《梁宗岱译诗集》)
【赏析】
德国著名哲学家尼采(1844—1900)的一生,充满了悲观与忧伤,然而,他又十分强烈地热爱着生命。这种矛盾使他陷入极深的生命孤独感之中,又使他常常以别人所没有的高度和姿态俯瞰自己的生命,表现生命的孤独与悲哀、热恋和渴望。在这首诗中,他即以高耸入云的松的形象作为自己的代言人,居高临下地表达生命的孤独感和期待心。
一棵松树,高居于群山之巅,仰视茫茫宇宙,俯瞰芸芸众生。“我今高于兽与人;/我发言时——无人应。”诗人感到一种难于被任何生灵所理解的孤独感,他向人间发出深情的呼唤,但总是无人回应。“我今又高又孤零——/苍然兀立为何人?”他甚至对自己究为何人发出沉重的疑问,这不仅仅是一种远离尘嚣、踟蹰于荒无人烟的空山旷谷之间的自然孤独感,更重要的是一种由纷乱、荒唐的人生现象中体验到的生命孤独感。它反映了一个哲人先觉的灵魂,也表现了一个诗意兀立的精神。
松树是孤立的,人是孤独的,但又由于对生命的热爱,处于孤独中的“松”有着强烈的期待。那就是“我今高耸入青云,——/静待霹雳雷一声”。霹雳轰鸣,会打破孤独者的寂静,云撕雨浇,会造成生命新的喧嚣,这不是有明确行为的期待,而是对生命热烈燃烧的期待。
(苏涵)
上一篇:〔德国〕史托姆《你可已原谅?》诗词原文及赏析
下一篇:〔德国〕布伦坦诺《小夜曲》诗词原文及赏析