单襄公论晋将有乱
【原文】
柯陵之会[1],单襄公见晋厉公视远步高,晋郤锜[2],见其语犯;郤犨[3],见其语迂;郤至,见其语伐;齐国佐[4],见其语尽。鲁成公见,言及晋难及郤犨之谮[5]。单子曰:“君何患焉!晋将有乱,其君与三郤其当之乎!”鲁侯曰:“寡人惧不免于晋,今君曰‘将有乱’,敢问天道乎,抑人故也?”对曰:“吾非瞽史[6],焉知天道?吾见晋君之容而听三郤之语矣,殆必祸者也。夫君子目以定体,足以从之,是以观其容而知其心矣。目以处义,足以步目,今晋侯视远而足高,目不在体而足不步目,其心必异矣。目体不相从,何以能久?夫合诸侯,民之大事也,于是乎观存亡。故国将无咎,其君在会,步言视听,必皆无谪,则可以知德矣。视远,日绝其义;足高,日弃其德;言爽,日反其信,听淫,日离其名。夫目以处义,足以践德,口以庇信,耳以听名者也,故不可不慎也。偏丧有咎,既丧则国从之。晋侯爽二,吾是以云。”
“夫郤氏,晋之宠人也,三卿而五大夫,可以戎惧矣。高位实疾颠,厚味实腊毒。今郤伯之语犯,叔迂、季伐。犯则陵人,迂则诬人,伐则掩人,有是宠也而益之以三怨,其谁能忍之!虽齐国子亦将与焉。立于淫乱之国,而好尽言,以招人过,怨之本也。唯善人能受尽言,齐其有乎?吾闻之,国德而邻于不修,必受其福。今君逼于晋而邻于齐,齐、晋有祸,可以取伯,无德之患,何忧于晋?且夫长翟之人利而不义[7],其利淫矣,流之若何?”
鲁侯归,乃逐叔孙侨如。简王十一年,诸侯会于柯陵。十二年,晋杀三郤。十三年,晋侯弑,于翼东门葬[8],以车一乘[9]。齐人杀国武子。
【注释】
[1]柯陵之会:周简王十一年,各诸侯在柯陵(今河南新郑以西)盟会。
[2]郤锜(xì qí):晋国大夫,韦昭注云“郤克之子驹伯也”。他与下文提及的郤犨、郤至是晋国有名的“三郤。”
[3]郤犨(chōu):晋国大夫,韦昭注云“郤锜之族父”。
[4]国佐:齐大夫国武子,下文的“齐国子”亦指他。
[5]晋难及郤犫之谮(zèn):在盟会之前,晋曾纠集诸侯伐郑,鲁国因内政纠纷未能按期与诸侯会师,遭到晋君的责备。郤犫又接受鲁大夫叔孙宣子的贿赂,在晋侯面前说鲁成公的坏话。谮,说别人的坏话,诬陷中伤。
[6]瞽(gǔ):瞎,盲人,这里指古代乐师。
[7]长翟主人:指鲁大夫叔孙侨如(亦称叔孙宣子)。他的父亲曾战败狄人(翟,通“狄”),俘虏了长翟侨如,于是就为儿子取名“侨如”。
[8]翼:在今山西沁水以西,是晋的别都。葬于别都是指不能和先君同葬。
[9]车一乘:指没有按诸侯的等级(车七乘)下葬。
【译文】
在柯陵盟会上,单襄公看到晋厉公走路时眼望远处,脚步抬得很高。又见到晋国的大夫郤锜语多冒犯,郤犫谈吐隐晦善于绕弯子,郤至则喜欢自吹自擂,齐国的大臣国佐说话毫无忌讳。鲁成公会见单襄公时,谈到晋对鲁的责备以及郤犨在晋侯面前诬陷自己的事。单襄公说:“您有什么可担心的呢?晋国很快就要发生内乱,而且晋国君王和三郤恐怕都要大难临头了。”鲁成公说:“我担心躲不过晋王的问罪,如今你却说‘晋国将有内乱’,请问这是从占卜得知的天意,还是根据人事推测得来的呢?”单襄公答道:“我不是盲乐师和太史,怎么会知道天意呢?我看到晋君走路的神态,听到三郤的言谈,觉得他们必将会惹来灾祸的。君子向来都是以目光确定行动的方向,脚步随之配合,所以观察他的神态就可以知道他的内心。用目光来观察怎样行动合适,再用脚步与目光相配合,如今晋侯眼望远处而脚步抬得很高,目光不支配自己的行动而脚步又不与之配合,那么他的内心一定在另想其他了。目光和举止不相配合,怎么能长久呢?与诸侯会盟,是国家的大事,由此可以观察兴亡。所以说,国家没有灾祸,它的国君在盟会上的一举一动、一言一行必定都无可指责,由此也就可以知道他的德行了。眼望远处,常常看不到合适的地方;脚步高抬,常常会失去应有的德行;言谈反复无常往往会丧失信用;听闻淫侈之事,常常会削弱离析自己的名声。目光是用来关注礼仪的,行为是用来践行道德的,言谈是用来恪守信用的,耳朵是用来辨听是非和名声的,所以不能不谨慎小心啊。这四者疏忽了一个就会带来灾祸,国家也跟着遭殃。晋侯疏失了两个方面,所以我才说他将有祸患。”
“郤氏是晋国的宠臣,同时有三人为卿而且还有五人为大夫,君王就应该自我警惕了。位置太高就容易垮台,享禄过重容易遭祸。如今郤锜言语冒犯,郤犨言谈不直率而郤至则自我炫耀吹嘘。言语冒犯就容易伤害别人,谈吐绕弯子就容易诬妄别人,自我炫耀吹嘘则会掠人之美,郤氏有如此的宠信,再加上这三者结怨于人,还有谁能容忍他们呢!即便是尊为齐国的国佐也一样会受到牵累的。他处在淫乱的国家,却喜欢毫无顾忌地言谈,指出他人的过失,这是引来怨恨的根源。只有善良的人才能接受别人随意的指责,齐国有这样的人吗?我听说,修德的国家与无德的国家为邻,一定能得到他们的好处。现在你的国家迫近晋国而与齐国为邻,齐、晋一旦有难,君王你就可以称霸了,问题的关键在于有无德行,强国无德我们就没有什么可忧患之处了,所以说,对于晋国还有什么好担心的呢?那叔孙侨如好利而不施仁义,喜好骄奢淫逸,先把他放逐出去如何?”
鲁成公回国后,于是就放逐了叔孙侨如。周简王十一年,诸侯在柯陵会盟。而在简王十二年,晋厉公就诛杀了三郤。简王十三年,晋厉公被栾书等人所杀,葬于翼城东门外,葬礼只用一车四马。同年,齐灵公杀了国佐。
上一篇:《单襄公论晋周将得晋国》原文、注释、译文、赏析
下一篇:《单襄公论郤至佻天之功》原文、注释、译文、赏析