外国童话《[法国]艾斯卡尔贝·普蕾唐泰娜花》鉴赏
[法国]艾斯卡尔贝
今儿早上,在我的花园里开了三朵普蕾唐泰娜花。我不知道花种是打哪儿来的,是南风吹来的呢,抑或是它们混在我上月买的花种中,一起播在草地上?它们开在幼嫩的无花果树和老橡树之间,心形的花瓣,绚烂的色彩,谁见了都难以忘怀。
这种花极其难得,而且它变幻无常。它喜欢盛开在人们意想不到的地方。我已经有好久没见到它了。记得上一回还是在我的邻居、园艺家嘉斯东的花园里见的。
我常去他家买各种花草。我喜欢他的纯净的目光、安详的笑容。他的步履有点拖沓。他常来探望我,给我修剪玫瑰花枝,为连翘引蔓,栽天竺葵。我很感谢他。各种花卉在他的巧手的护理下生机盎然。它们快活地摇曳着,似乎想讨得他的欢心。
有一天,我在波尔多书商那儿发现一本旧植物志,里面附有精美的彩色插图。我觉得把这本书赠给嘉斯东以表达我的感激之情是最合适不过的。果然,他十分高兴,我也为自己做了一件得体的事有点得意。
我可没想到这本书竟使嘉斯东着了魔。有一个多礼拜我没见他出门。一天傍晚,我正在浇花,他来了,腋下夹着那本植物志。
他对我说:“我想问你一些事情。这本书里的花草我几乎全都知道,只有一种我从未见过,也没听过。大概你知道吧。”
“你知道,我对植物并不在行。”
他打开植物志,给我看一幅插图: 一朵五瓣心形花。我马上被它的色彩吸引住了。画家极力表现出它的非凡之处: 浅蓝、深蓝的色泽如同金子发出的光芒,蓝得那么纯净、富有生气而又那么迷茫。它富有想象力,具有紫罗兰的神秘和勿忘草的轻盈。
书上只注明,此花叫做普蕾唐泰娜花,又称为路野花。
我说:“这花确实美极了,可对不起,我从未见过。”
“我一定要找到它。”
他开始去寻觅它。先是一户一户地找,到所有人家的花园去打听。我们的村子不大,他很快就找遍了。但没有人能提供一点情况。只有一位退休的铁路工人向他摇了摇头,说:
“普蕾唐泰娜花?我在年青的时候倒听过它的名字。嘉斯东,这花可不容易找啊!”
嘉斯东并不罢休,他写信给他的供货人,向他打听这种花。他写信到波尔多、奥尔良、巴黎,还写信到荷兰。每天早上他都等待邮递员,但回信令他失望。
他又去花店寻找,天没亮就坐车子出发,晚上才回来。他每天神色沮丧,精疲力尽。他四十多岁了,昏头昏脑地离开自己的花园,再顾不上照料自己的花草了。现在,花坛上滋生着野草,绿叶枯黄。
邻居们说:“可怜的嘉斯东,他又去找普蕾唐泰娜了!”
到市场上去总免不了喝几瓶酒。每趟回来,他都两眼发光,步履比平常更拖沓。有一天,他莽莽撞撞地跑来告诉我:“我要去波尔多!”
波尔多距我们村不太远,只有一百多公里,但对嘉斯东来说却不容易。每两三年的五月中旬,他都要到波尔多的花店和火腿店去购买物品回来度圣多马节。他总是很快就回来。傍晚时分,他从车上跳下来,抱着他买回来的插条和壶罐。
但这一回,圣多马节已经过去好久,初夏的雷雨天气又是很不适宜外出的。
“你打算在这种天气去波尔多?去干什么?”
“我想去找医生。”
“你病了吗?”
“我患了思花病了,吃不下也睡不好。我要找的不是医生,而是植物学家。我想你可能认识一些有学问的专家,能告诉我普蕾唐泰娜花在哪儿。”
我给了他一个植物学教授的地址。我不能确定他是否在波尔多,他是否愿意接见嘉斯东。我给教授打了电话,把园艺师要见他的事告诉他。
“普蕾唐泰娜花?”教授在电话里问,“等等,等等,叫他来吧,能不让他来吗?”
嘉斯东这一趟出门在我们村可算是件大事。我想,从他服兵役起,他还是头一回郑重其事地打扮得这么漂亮。本来出门只消一天,他却打扮了好久。我送他上车,祝他此行顺利。
从波尔多车站下车后到教授所在地泰朗斯远郊还有很远的路程。嘉斯东步行前往。每到花店门口,他总是隔着玻璃橱窗张望,想找到普蕾唐泰娜花。他时不时在咖啡馆里喝点酒。天气闷热,脖子上的领带勒得他口更干了。
幸好,他见到了教授。
“你就是那位寻找普蕾唐泰娜花的人吗?你怎么会想到要寻找它呢?”
嘉斯东把事情的始末告诉他,还说:“自从我看见它以后,就再也坐不住了。”
“是的,这可以理解。你来找我问这事也真巧。从前我还年青的时候,写过有关它的论文。它的家族可不小呢。”
“它还有其他品种吗?”
“有几十种……你跟我来。”
教授把他领到一间小暖房里。房里栽着几千种闪闪发光的鲜花。
“这种淡紫色大花瓣的,叫做华贵普蕾。白色的叫素普蕾;桃红色的叫艳普蕾;那是易变普蕾,两重或三重花瓣,色彩经常变化……”
嘉斯东惊羡万分。他在这炫人的花朵面前流连忘返。他极力寻找他还没有见到的那种花。
他问道:“真正的普蕾唐泰娜花在哪儿呢?我好像没看见它?”
“你说的是变幻的普蕾花,这儿没有。朋友,大概我也找不到它。我老了,恐怕甭想看见这奇迹了。没有人能栽这种花的。”
“你见过它吗?”
“见过。那还是我年青的时候。我经常见到它们。”
教授把嘉斯东领到办公室来。
“我给你看点东西,我一向是不给任何人看的。”
他打开壁橱,拿出一本厚厚的册子来。
“这是我当学生时收集的植物标本。你可以翻翻看,里面有一朵普蕾唐泰娜花。我可宁愿不再看到它。等会儿见,朋友。”
嘉斯东翻着标本册子,里面大部分的花都是他刚才在暖房里见过的。突然,他看见那朵普蕾唐泰娜花。它已经枯了,当然不像植物志里画的那么鲜艳,但他仍看得出花瓣的丝一般的质地,五彩的色泽仍使人眼花缭乱。
嘉斯东陷入梦幻中了。他痴痴地望着花儿,忘记了时间的流逝。过了好久,教授到办公室来了。
“朋友,你还在这儿?对不起,我已经把你忘了。很晚啦,该关门了。你见到普蕾唐泰娜花了吗?”
嘉斯东这才清醒过来。
“是的,我看见它了。但我想看到新鲜的花儿。”
“那你去找吧!祝你成功!”
傍晚,天下着雷雨,他动身回家去了。他不住地在小咖啡店、酒吧间里歇脚。他把领带塞在兜里,把上衣挟在腋下。
当他醉意矇眬、脚步踉跄地赶到车站,车站上没有车。他呆呆地站在人行道上,昏昏沉沉地想念着花儿。他不知不觉地信步朝爱情大道的花店走去。那儿没有花。散步的人群到树阴下去纳凉,车子也停在那儿。
他在酒店柜台旁喝了几口好酒,往犹大克街走去,来到甘必大广场。那儿的花坛吸引着他。他看见一道蓝光,便俯下身去仔细瞧,原来却是极平常的藿香蓟。他跌倒在草地上。一个警察一直盯着他,向他走过来。他嘟嘟囔囔地站起来,拖着脚步穿过马路、街道,来到总督林阴路。
他把脸贴在花店的玻璃橱上看来看去。这样来到加隆河滨,然后他又到一间一间酒店去喝酒。
从傍晚时分就隆隆响着的雷一直没有发作,天空闪着电火。嘉斯东把脸贴在露天咖啡座的花盆架上,用醉意矇眬的目光找着花儿。
笑声使他抬起头来。他吃力地朝笑声望去,只见一个小伙子和一位姑娘坐在桌旁,好奇地望着他。他竭力睁开醉眼,忽然觉得血往上冲: 姑娘的眼睛的颜色多像普蕾唐泰娜花的颜色啊!深深的淡蓝色大眼睛好像发着金光。
他昏了头,沉默了一会,张开嘴想要说:
“你的眼睛……你的眼睛……和普蕾……唐泰娜……的颜色……”
他讲不出来,就住了口。那双眼睛就像被微风吹着的花,他伸出手去想要摘下来。他趔趄着扑过去,碰翻了桌子。姑娘吓得大叫起来,小伙子要抓住他的衣领。嘉斯东虽然醉了,力气还很大,他使劲推开了小伙子。其他顾客跑过来按住了他。他动不了,给他们揍了一顿。
当人们把他抬到警察署去时,他已经睡着了。第二天早上,一位善良的警员审问他,对他说:“你的运气不坏,姑娘并不记恨。你的证件呢?”
他的证件在打架时和衣服一起丢了。
“你说你是个园丁?”
“是园艺家。”
“我们会检查你的身份的。既然你懂这一行,我想问问你,我家栽了好几株玫瑰花,要在第三、四枝上剪枝吗?”
早上十一点钟,村长被电话召来了。这消息立刻被人们添油加醋地传开了。
“这个嘉斯东真是胡闹!他到处找普蕾唐泰娜花,什么事也没干成!”
由村长、面包店主和小学教员组成的代表团马上坐末班车到了波尔多,下午就把嘉斯东接回村子。全村人都在等他。他们对他又好奇又赞赏。陪着他来到他的花园栅栏门前,大家一下子都惊呆了。
嘉斯东睁大疲乏的眼睛,摇摇发痛的脑袋,好像要极力看清是否在梦里。真的,令人难以相信的奇迹发生了: 花园里长满了普蕾唐泰娜花。它们不知从何而来,一簇簇,一丛丛,一团团盛开在花坛上、小径旁。它们像一片蓝色的仙雾罩着围墙,像一团柔光放着光辉。嘉斯东欣喜若狂,生平第一次如此喜悦。他的整个身心都陶醉在馥郁的香气中。
他慢慢打开栅栏门,走进花园。花一直开到房里。
花开了三天,突然不见了,只留下枯枝败叶,像野草一般。八月的太阳烤干了花儿,严寒的冬天到来后,不管嘉斯东如何设法,冷霜仍然把花全冻死了。
他等了一年,花没有再开。于是,他卖了房子和花园,把最好的花卉送给了我。一天早上,他乘车走了,后来一直没有回来。据我所知,他去寻找普蕾唐泰娜花了。
(林珍妮译)
花,大地的精灵;花,大自然调色盘孕育的芳香。说蝴蝶是会飞的花,说蜜蜂是甜甜的花,说喜庆的日子是花的海洋。花,装点人类的生活。人类喜爱花。这篇童话的主人公喜爱普蕾唐泰娜花。
普蕾唐泰娜花长着五片心形的花瓣。“浅蓝、深蓝的色泽如同金子发出的光芒,蓝得那么纯净、富有生气而又那么迷茫。它富有想象力,具有紫罗兰的神秘和勿忘草的轻盈。”这一段描写不可轻轻掠过,其中“纯净”、“生气”、“迷茫”、“神秘”、“勿忘”、“轻盈”等词汇,应该引起我们足够的注意,尤其是“迷茫”和“神秘”,可说是我们阅读这篇童话的钥匙。
有着神秘美和迷茫美的普蕾唐泰娜花,连种了一辈子花花草草的童话主人公——园艺家嘉斯东,都从来没有见识过,怎不令他迷茫、让他感到神秘呵!
普蕾唐泰娜花令人神往,追花人嘉斯东更让人钦佩。为了寻觅普蕾唐泰娜花,已过不惑之年的嘉斯东,把他的后半生全搭进去了。他一生种花,独独被普蕾唐泰娜花吸引。他一户一户地找,一村镇一村镇地找,写信到巴黎、奥尔良、波尔多去找,写信到荷兰去找……为寻找花,他“神色沮丧,精疲力尽”,“昏头昏脑”,“患了思花病了”,形容枯槁,甚至在寻花途中酗酒闹事被关进警察署……村长率领村民把寻花人嘉斯东从异乡的警察署保释还乡,陪着他来到他的花园栅栏门前,奇异的一幕赫然映入眼帘——
嘉斯东睁大疲乏的眼睛,摇摇发痛的脑袋,好像要极力看清是否在梦里。真的,令人难以相信的奇迹发生了: 花园里长满了普蕾唐泰娜花。它们不知从何而来,一簇簇,一丛丛,一团团盛开在花坛上、小径旁。它们像一片蓝色的仙雾罩着围墙,像一团柔光放着光辉。嘉斯东欣喜若狂,生平第一次如此喜悦。他的整个身心都陶醉在馥郁的香气中。
他慢慢打开栅栏门,走进花园。花一直开到房里。
嘉斯东呕心沥血,历经坎坷,终于找到了普蕾唐泰娜花。普蕾唐泰娜花是花吗?是花。但它又不是普通意义上的花儿。文中诸如“迷茫”、“神秘”等字眼都曾有过暗示。如果循着主人公寻觅普蕾唐泰娜花的踪迹,我们还会发现更多的有意味的蛛丝马迹: 那本刊登普蕾唐泰娜花图文的植物志是旧的,从异乡一位书商那儿发现的;嘉斯东找到一位植物学教授,教授收集的植物标本里有一朵枯萎的普蕾唐泰娜花,“嘉斯东陷入梦幻中了。他痴痴地望着花儿,忘记了时间的流逝”……所有描摹普蕾唐泰娜花的文字,最值得玩味的有二: 一、花的形状——心形;二、花的颜色——蓝色。“心形”是心灵的代名词;“蓝色”,和晴空与大海一样的颜色,亮丽而又奔腾,且宽广无垠。由此可推断,普蕾唐泰娜花,它是美丽心灵的隐喻,充满力和美的人类精气神的象征。
童话的收尾,普蕾唐泰娜花的得而复失(花开了三天,突然不见了),暗示对于人类的美丽心灵和充满力与美的精气神的追求是一个永远的进程,循环往复,生生不息。你瞧,嘉斯东卖了房子和花园,离乡背井,又踏上了寻觅普蕾唐泰娜花的征途。
整篇童话以第一人称和第三人称交叉叙述,又以第三人称为主线,第一人称则起着穿针引线、开拓叙事视野的作用。通篇是倒叙: 从“今儿早上”回溯到好久以前的往事。令人心旌摇曳的是,嘉斯东早已为寻普蕾唐泰娜花弃家出走,而“我”的花园里“今儿早上”却突然开出了三朵普蕾唐泰娜花。美是到处都有的,正如人类的美丽心灵和充满力与美的人类精气神无处不在一样。
(戴达)
上一篇:外国童话《[瑞典]林格伦·小飞人卡尔松(节选)》鉴赏
下一篇:外国童话《[英国]琼·艾肯·雨滴项链》鉴赏