《舒頔·谦益斋铭》原文注释与译文
歙鲍尚文氏积学好古①,扁其斋曰谦益②,乃为铭曰:
六十四卦③,惟谦为吉④。内止外顺,虚中以立⑤。高而能下,卑而能屈。处卑而自尊,取退而自佚⑥。屈己待物,恭己作则。有歙鲍氏,沉潜六籍⑦。且读且修,斋曰谦益。精进不已,圣贤可及。我铭斯斋⑧,勖尔令德。
【注释】
①歙(she):地名,今为安徽歙县。
②扁:通“匾”。谦益:取《书·大禹谟》:“满招损、谦受益”之意。
③六十四卦:《周易》有六十四卦。
④谦:为六十四卦之一。《易·谦》:“《谦》:亨。君子有终。”
⑤立:立身。
⑥佚:通“逸”。
⑦六籍:即六经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》。
⑧斯:此。
⑨勖(xu):勉励。尔:你。令德:美德。
【译文】
歙州鲍尚文博学好古,给他的斋立匾叫“谦益”,便为他写铭说:
六十四卦,只有谦卦最吉利。内心静止,外部和顺,中间空虚来立身。处高位也能处下位,处低位也能屈。处低位也要自尊,用退隐来使自己快乐。屈己待人,修身克己,以身作则。歙县的鲍尚文,深入研究儒家六部经典。一边读书,一边修身,斋名叫“谦益”。精进不停,可达到圣贤的境地。我为这个斋写铭,勉励你的美德。
上一篇:《陆深·自讼》原文注释与译文
下一篇:《周是修·进思阁座右箴》原文注释与译文