《元好问·默庵铭为刘司正光甫作》原文注释与译文
时然后言①,真默者存。理然后默②,至言之实③。予欲无言,惟圣人能。余皆数穷④,以默自惩。有喙三尺,而学喑哑⑤。规以自藏⑥,物不我假⑦。智如挈瓶⑧,静如持城⑨。其中铿鈜⑩,万物震惊。酒见于面,病见于脉。眼有否臧(11),口无青白(12)。欲息子言,当息子机(13)。一庵虚白(14),天地同归。
【注释】
①时然后言:《论语·宪问》:“夫子时然后言。”刘宝楠《论语正义》:“时谓时当言也。”
②理:合乎道理。
③至言:至理之言。
④数:命运。
⑤喑哑:口不能言。
⑥规:规劝。自藏:隐藏自己。
⑦假:凭借。
⑧挈瓶:比喻知识浅薄。《左传·昭公七年》:“虽有挈瓶之知,守不假器,礼也。”谓虽有汲水的知识,亦能谨守其汲器,不借给别人。后以挈瓶比喻知识浅薄。
⑨持城:守城。
⑩铿(keng)鈸(hong):象声词。如鼓钟相杂的声音。
(11)否(pi)臧(zang):否,恶。臧,善。这里引申为品评,褒贬。
(12)青白:指青白眼。眼睛青色,其旁白色。正视则见青色,斜视则见白色。晋阮籍不拘礼教,能为青白眼。见凡俗之士,以白眼相视,见自己尊重的人,则以青眼相视。这里是活用典故,把青白眼用到口上来了。意谓口中不褒贬、品评别人。
(13)机:事物变化的迹象,征兆。
(14)虚白:《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”《释文》:“司马(彪)云:‘室喻心,心能空虚,则纯白独生也。”后常简称为虚白,用以形容清静的心境。
【译文】
当时该说过后再说,真正沉默的人才能保存自己。合乎道理然后沉默,才能有至理之言。我想不说话,只有圣人能做到这一点。我等都处于厄运,用沉默来惩戒自己。虽然有口,却学哑巴。以藏身来规劝自己,外物不能为我凭借。知识很浅薄,安静如守城一样。有时发出声来,使万物都震惊。喝酒表现在脸面上,有病表现在脉博上。眼里能看出善恶,口里却不说好坏。欲想停止说话,应当平息说话的动机。要保持清静的心境,融和到天地之中去。
上一篇:《乌斯道·静德斋箴有序》原文注释与译文
下一篇:《祝允明·三箴三首》原文注释与译文