《刘宗周·学戒四箴》原文注释与译文
人生大戒:酒、色、财、气四者。予问学有年①,日尝从事于斯②,而未之有得,将终身扰扰已乎③?爰不惮与诸生发愤读书④,共究大业,时相交儆,遂勒成箴言数则。深切观省,用以警厉诸生,庶几为改过迁善之地云耳⑤。
酒箴
翼翼圣修⑥,靖恭朝夕⑦。豢口维旨⑧,曰疏仪狄⑨,。一献之礼⑩,百拜终席(11)。宾主孔嘉(12),令仪令色(13)。傲述竹林(14),五斗一石(15)。匪疚厥躬(16),亦沉神室(17)。矧予小子(18),三爵不识(19)。谑浪笑傲(20),百尔罔极(21)。为贪为嗔(22),或为淫慝(23)。绝囮去谋(24),登先杀贼。元水在御(25),斋明有赫(26)。懿哉初筵(27),卫武之德(28)。
色箴
莫毒匪鸩(29),莫威匪虎。谁谓衽席(30),而凭斯侮(31)。螓首蛾眉(32),伐性之斧(33)。岂无倾城(34),鉴于往古。克己先难(35),如狂如蛊(36)。有俨者思(37),于所不睹。夙兴夜寐(38),神明为伍(39)。寡之又寡,以至于无。非曰尊生,葆兹灵府(40)。勇埒上蔡(41),识超忠武(42)。学圣之和(43),男子系鲁(44)。礼义廉耻,永言配祜(45)。
财箴
茫茫千古,一关天堑,曰义与利,壮夫色痁(46)。不有呼蹴(47),曷征本念(48),饿死事小,失节甚玷(49)。毋曰暮夜,鬼神所瞰(50)。凡若穿窬(51),语钩默餂(52)。扩而充之,作圣之渐。苦节惟贞,奢也宁俭。原宪敝帏(53),黔娄薄殓(54)。亦有童子,不因人焰。勖哉先民(55),夙夜无忝(56)。我心匪石(57),孰可以砭(58)?
气箴
浩然之气(59),与天地调。蹶而趋之(60),其焚如燎(61)。裂眦指发(62),或呼歊歊(63)。日食彗竟(64),雹击风飚(65)。上天征咎(66),于人曰妖(67)。妖德之弃(68),厥心孔嚣(69)。辟彼攻疾(70),不于其标(71)。君子至止,握符斗杓(72)。静观气象(73),动直以扰。扩今证性(74),法在日消(75)。有所忿懥(76),曾不崇朝(77)。膂绝推山(78),强哉其矫(79)。
【注释】
①问学:向别人请教学问,即求学。有年:犹言多年。
②从事;参加做某种事情。斯:此。
③扰扰:纷乱貌。
④爰:于是。
⑤庶几:也许可以。表示希望。
⑥翼翼:恭敬貌。
⑦靖恭:恭谨地奉守;静肃恭谨。
⑧豢口维旨:喝到口中感到很美。豢口:喂到口,亦即喝到口中。旨:味美。⑨疏:疏远。仪狄:传说中夏禹时造酒者。《国策·魏策》:“昔者,帝女令仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’”
⑩献:古代祭祀时献酒三次,依次叫初献爵、亚献爵、终献爵。
(11)拜:古时为下跪叩头及打恭作揖的通称。
(12)孔嘉:非常美好。
(13)令仪令色:《诗·大雅·烝民》:“令仪令色,小心翼翼。”郑玄注:“令,善也,善威仪,善颜色。”即美好的仪表,和悦的脸色。
(14)竹林:指竹林七贤。魏晋间的嵇康、阮籍、山涛、向秀、阮咸、王戎、刘伶。此七人“相与友善,游于竹林,号为七贤。”(《三国志·魏志·稽康传》裴松之注引《魏氏春秋》)此七人都好酒,“常集于竹林之下,肆意酣畅。”(《世说新语·任诞》)
(15)斗、石:容量单位,十斗为一石。
(16)匪:通“非”。疚(jiu):久病。厥躬:其身。
(17)神室:指精神依附或聚留之处。
(18)矧(shen):况且。
(19)爵:古代酒器,青铜制,用以温酒和盛酒,盛行殷代和西周初期。这里泛指酒杯。
(20)谑(xue)浪:戏言放荡。笑傲:开玩笑。《诗·邶风·终风》:“谑浪笑傲,中心是悼。”
(21)罔极:没有止境。
(22)嗔(chen):佛教“三毒”(贪、嗔、痴)之一,谓能造恶业而生苦果的忿恚。
(23)淫慝(te):邪恶。
(24)囮(e):鸟媒,捕鸟人用来诱捕同类鸟的活鸟。
(25)元水:清水。这里指玄酒,供祭祀用的代酒的水。
(26)斋明:谨肃严明。赫:显耀。
(27)懿:美。
(28)卫武:即卫武公。春秋时卫国国君,康叔八世孙,名和,既即位修康叔之政,百姓和集。犬戎杀周幽王,公将兵佐周平戎,甚有功,周王命为公。作《抑》诗以自儆。年九十五卒。《抑》诗在《诗经·大雅》之中。诗的内容是劝告周王朝贵族谨言慎行,修德守礼。反对“颠覆厥德,荒湛于酒”。
(29)莫毒:犹言最毒。匪:通“非”。鸩(zhen):传说中一种毒鸟,雄的叫运日,雌的叫阴谐,喜食蛇,羽毛紫绿色,放在酒中,能毒死人。
(30)衽(ren)席:卧席。引申为寝处之所。
(31)斯:此。
(32)螓(qin)首蛾眉:形容女子面容之美。螓,虫名,额广而方正。蛾,蚕蛾,触须细长而弯。《诗·卫风·硕》:“螓首蛾眉,巧笑倩兮。”
(33)伐性:残害性命。
(34)倾城:倾覆邦国。《诗·大雅·瞻卯》:“哲夫成城,哲妇倾城。”后多用以指美女。
(35)克己:约束克制自己。
(36)蛊(gu):神志惑乱的病。
(37)俨(yan):恭敬庄重。
(38)夙(su)兴夜寐:早起晚睡。
(39)神明:神灵。
(40)灵府:指心。
(41)埒(lie):相等。上蔡:不详所指,当是一员猛将。
(42)忠武:指诸葛亮。诸葛亮曾被后主刘禅封为忠武侯。
(43)和:平和。
(44)系:系心,心向。鲁:鲁国。孔子为鲁国人。这里以鲁国借指孔子。
(45)永言:长言,吟咏。《书·舜典》:“诗言志,歌永言。”孔传:“谓诗言志以道之歌,咏其义以长其言。”配祜(hu):分享幸福。配,分派,分发。祜:福,大福。
(46)痁(shan):疟疾。
(47)蹴(cu):踢,踏。
(48)征:证明。
(49)玷(dian):玉的斑点,瑕疵。比喻缺点,耻辱。
(50)瞰(kan):窥视。
(51)穿窬(yu):指盗窃的行为。《论语·阳货》:“譬诸小人,其犹穿窬之盗也与!”何晏《集解》引孔安国曰:“穿,穿壁;窬,窬墙。”
(52)餂(tian):探取,诱取。《孟子·尽心》下:“士未可以言而言,是以言餂之也。”
(53)原宪:孔子弟子,为古之清高贫寒之士。敝帏(wei):破帐子。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草;蓬户不完,桑以为枢。而瓮牖二室,褐以为塞。上漏下湿,匡坐而弦。子贡乘大马,中绀而表素,轩车不容巷,往见原宪。原宪华冠纵履,杖藜而应门。子贡曰:‘嘻!先生何病?’原宪应之曰:‘宪闻之,无财谓之贫,学而不能行谓之病。今宪,贫也,非病也。’子贡逡巡而有愧色。”
(54)黔娄:春秋时鲁国人,一说是齐国人。隐士,不肯出仕。家贫,死时衾不蔽体。后作为贫士的代称。
(55)勖(xu):勉励。
(56)忝(tian):辱,愧。
(57)匪:通“非”。
(58)砭:砭石。古代医疗工具名。经磨制而成的尖石或石片。可刺激某些部位以解除疾病痛苦,或刺破皮下浅表血管放血及切开脓包等。
(59)浩然之气:孟子用语。《孟子·公孙丑上》:“我善养吾浩然之气。”这种“气”是一种主观的精神状态。“至大至刚”,“塞于天地之间”。这是一种正气。
(60)蹶(gui):急遽。趋:奔赴。
(61)燎:放火燃烧。
(62)裂眦(zi):裂开眼眶。形容愤怒到极点。指发:头发上指。语本《史记·项羽本纪》:“樊哙瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。”
(63)歊歊:气呼出貌。
(64)彗:彗星。
(65)飚(biao):暴风。竟:尽。
(66)征咎:灾祸的征兆。
(67)妖:古人以为一切反常怪异事物的名称。
(68)妖德:邪恶的品德。
(69)厥:其。孔嚣:非常放肆、跋扈。
(70)辟:通“譬”。
(71)标:非根本的。
(72)握符:喻即帝位。符,指受命于天的符命。语本汉班固《东都赋》:“圣皇乃握乾符,阐坤珍,披皇图,稽帝文。”斗杓:即斗柄,北斗星中玉衡、开阳、摇光三星。
(73)气象:景象、光景。
(74)证性:佛教语。指佛教徒一意修行、清静寂定的心性。
(75)法:佛教语。指事物及其现象,亦特指佛法。
(76)忿懥zhi):发怒。《礼记·大学》:“身有所忿懥,则不得其正。”
(77)崇朝:从天亮到早饭之间。喻时间短促。《诗·卫风·河广》:“谁谓宋远,曾不崇朝。”
(78)膂(lu):脊骨。
(79)矫:强貌。
【译文】
人生的大戒是酒、色、财、气四样。我求学多年,每天都做这个,而没有收获,将要一辈子乱纷纷的吗?于是不怕同学生一起发愤读书,共图大业,时常相互警戒,便写成数则箴言。深切地监督反省,用以警惕、激励学生,也许可以成为改过迁善的一种方法罢了。
酒箴
小心翼翼的圣贤,朝夕静肃恭谨。大禹喝酒感到味美,便疏远了造酒的仪狄。古代祭祀时有献酒的礼节,经过多次行礼才结束宴席。宾主都非常美好,有美好的仪表,和悦的脸色。过去的竹林七贤,非常能喝酒,五斗一石。不但有害身体,也使精神消沉。况且我们这些后辈,三杯酒都喝不了。戏言放荡,开玩笑,没有止境。成为佛教中的贪、嗔、痴三毒,或者成为邪恶。去掉成为三毒或邪恶的媒介,登先杀贼。能够控制供祭祀用的酒水,要有突出的谨肃严明。多么美好的宴席,要有卫武公那样的品德,不要荒沉于酒。
色箴
没有比鸩毒更毒的,没有比老虎更凶猛的。谁说卧席,而任凭它侮辱。美貌的女子,是残害生命的斧头。岂无倾城倾国的美女?要借鉴过去的教训。克制自己首先就困难,见了美女就心志狂乱。要恭敬庄重地思考,在没有看见之前。早起晚睡,有神灵在看着你。要少了少,以致没有。不是重视生命,要保养好心灵。勇敢可比上蔡的猛将,见识超过诸葛亮。学习圣人的平和,男子要心向孔子的学说。礼义廉耻,永远都能分享幸福。
财箴
茫茫千古,有一个关口是天堑,就是义与利。强壮的男人见了它,脸色也像发疟疾一样。没有呼喊和踢踏,怎么能证明他本来的想法?饿死事小,失去节操是个大缺点。不要说是黑夜,鬼神正看着你。都像凿墙洞偷东西的人一样,说话像是钓钩,沉默也是诱饵。见义勇为,扩充起来,渐渐可以作圣人。只有坚贞才能保持苦节。与其奢侈,宁可俭朴。原宪住在破帐子里,黔娄死时衾不蔽体。古人都这样勉励自己,无论早晨晚上都没有愧色。我的心不是石头,怎么可以作针刺用的砭石呢?
气箴
浩然正气,是与天地协调的。急遽地去奔赴,就像火烧。裂开眼眶,头发上指,或者大声喊叫。太阳出现日食,慧星也要消失。雹子打,狂风吹。上天出现灾祸的征兆,对于人来说就称为“妖”。邪恶的品德是要被抛弃的,其心非常放肆、跋扈。好像治病,要治本,不能治标。君子所至,像皇帝稳坐帝位。静静地观察各种景象,行动非常和顺。扩大自己一意修行,清静寂定的心情,有佛法在,其他日渐消亡。有什么愤怒,也不会有太长时间。臂力可以推倒大山,是多么强健。
上一篇:《张华·女史箴》原文注释与译文
下一篇:《徐震·学礼斋铭》原文注释与译文