《方孝孺·学箴九首有序》原文注释与译文
昔之为学者,经无恒说①,师无恒道②,随其意之所向,而欲自达于古,为功劳而成效寡③。今之世,异乎此远矣。经出于一家之言,而道概于圣贤之中④。苟务学焉,宜无不至,而人才之难,反有甚于昔者。岂非不得其方也哉⑤?作九箴以自省,且以戒人。
择好
不好而学,劳而罔获⑥。不慎而好,曷底乎道⑦。或好其迹,或好其辞。匪不能好,其好者卑。三千之徒⑧,莫非奇士。圣云好学,惟颜氏子⑨。俯仰自得,泊乎无言⑩。彼岂区区(11),怠于有闻。嗟尔奚为,以名自累。名也可怀(12),颜亦可愧。
慎习
以身范俗者,圣贤之为。不化于俗者,中人之资。与俗推移,匪愚则何(13)?古之为学,所以行道。通则为汙(14),介则为矫(15)。较其所近,介愈于通。失己虽殊,违道则同。夷群混世(16),欲与道俱。惧汝忽焉,小人之趋。余兹戒汝,笃慎厥守(17)。不有古人,可师与友?圣则汝师,贤尚友之(18)。彼亦何人,汝宁弗思。
明义
明于义者,于利也轻。授之天下,不以为荣。苟为所移,皆可欲者。快意陈前,身亦可舍。一念之动,一发之间。相去几何,为陵为渊。勿以其微,殆曰可受。微之不察,大者何有?圣有伊尹(19),放主于桐(20)。海内帖然(21),服其至公。人见遗钱,纵目私睨(22)。市儿抵掌(23),訾其贪利(24)。尹独何道,举世不疑?心无所利,曰汝信之(25)。惟欲之利,害于而躬(26)。行义之报,博乎无穷。择义在我,圣亦可企。勿谓古之人,吾不敢至。
辨疑
不善学之人,不能有疑。谓古皆是,曲为之辞。过乎智者,疑端百出。诋呵前古(27),摭其遗失(28)。学匪疑不明,而疑恶乎凿。疑而能辨,斯为善学(29)。勿以古皆然,或有非是。勿负汝能言,人或胜汝。忘彼忘我,忘古与今。道充天地,将在汝心。
虚受
中之虚,取善于人,沛然有余(30)。实其内,自以为至,人不汝惎(31)。天下之善,天下同之。汝不自私,孰匪汝师?一夫之识,其复能几?奈何不思,贵己贱彼。舜禹之圣,犹取人言。汝曷不然,汝岂诚贤?
知要
何以治己,何以治人?圣承贤继,何革何因?为学不难,知要为贵。识其大端,勉焉可至。不察其本,而玩其华。穷奇极博,于道何加?圣贤之学,皆以用世。不宜于行,斯为一艺。天之畀汝(32),靡有不全。汝忍狭之,不畏于天?
笃信
命轮人为弓,强之不从。俾鼎人为瓦(33),迫之不可。工守其业,犹不以利移。舍古徇今,何以士为?仁义吾内,爵禄其外。内为外屈,失其天贵。蹈道自我(34),夫岂繇人(35)?不求合于世,斯为天民。
慎独
人或可欺,天实汝司。人不汝窥,汝心自知。噫!存心如事天,为敬之基。
笃行
中人慕道,如童赞日。知其为明,不知其质。日不可迩,道非日比。扩而行之,在我而已。一身非微,天下非大。势有屈伸,道无隆隘(36)。勿敏于言,而怠于行。维恒若不足,以底于成(37)。
【注释】
①恒说:长久不变的学说。
②恒道:长久不变的思想。
③劳:劳苦。
④概:概括,包括。
⑤方:方法。
⑥罔:无。
⑦底:通“抵”,至。
⑧三千之徒:指孔子弟子。传说孔子弟子有三千多人。
⑨颜氏子:指孔子弟子颜渊。《论语·雍也》:“哀公问弟子孰为好学。孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。’”
⑩泊:恬静,淡泊。
(11)区区:犹拳拳,衷爱专一的意思。
(12)怀:想念。
(13)匪:通“非”。
(14)通则为汙:通脱则变为污浊。
(15)介:独特,耿介。矫:通“趫”,强貌。《礼记·中庸》:“君子和而不流,强哉矫。”
(16)夷群:与众人等同。
(17)厥:其。
(18)尚友:尚,通“上”,谓上与古人作朋友。(19)伊尹:商汤的大臣,辅佐商汤灭夏桀。
(20)放主于桐:商汤死后,伊尹辅佐卜丙(即外丙)、仲任二君。仲壬死后,由太甲即位。太甲破坏商汤法制,伊尹把他放逐到桐宫。三年后太甲悔过,又接回复位。
(21)帖然:安定、顺从的样子。
(22)睨(ni):斜视。
(23)抵掌:击掌。
(24)訾(zi):毁谤,非议。
(25)曰:语助,用于句首。
(26)而躬:尔身,你身。而,通“尔”。
(27)诋(di)呵:指摘,批评。
(28)摭(zhi):拾取,摘取。
(29)斯:乃。
(30)沛然:充盛貌。
(31)惎(ji):憎恨,怨毒。这里似同“欺”。
(32)畀(bi):给予,付与。
(33)俾(bi):使。
(34)蹈:实行,履行。
(35)繇(you):通“由”。(36)隘:穷困,窘迫。
(37)底:通“抵”,至。
【译文】
从前学习的人,经没有长久不变的说法,师没有长久不变的学说,随着他们的意向,而欲使自己达到古代的水平,用功劳苦而成效少。当今的时代,在这一点差别很大。经出于一家之言,而学说概括在圣贤的言行中。如果努力学习,应该没有达不到的。而人才成就之难,反而比过去更甚。难道不是不得其法吗?作九箴以自我反省,并且警戒别人。
择好
不爱好而去学习,虽然辛劳但没有收获。不慎重地选择爱好,怎么学到道。有的爱好他的事迹,有的爱好他的言辞。不是不能爱好,他爱好的太低下。孔子的三千学生,没有不是奇士的。孔子说好学的,只有颜渊。在俯仰之间,自己有所体会,但淡泊,不说话。他那样专一地学习,对名声看得很淡。而你为什么被名声拖累。如果对名声可以怀念,颜渊也可惭愧。
慎习
以自身规范世俗的,是圣贤的行为。不被世俗所改变,是中等人的资质。与世俗合而为一,不是愚人是什么?古代的求学,是用来行道。通脱则变为污浊,耿介则为倔强。比较起它们的接近道的程度,倔强胜过通脱。失去自己虽然不同,违背道则是相同的。与众人等同,在世上瞎混,却要和道在一起。害怕你忽略这一点,而成为小人。我现在警戒你,要忠实地谨慎地坚持自己的操守。不是有古人吗?可以他们为师为友。圣人是你的老师,贤人是你的朋友。他是什么人,你怎能不思考?
明义
深明大义的人,在利上看得轻。给他天下,不认为光荣。如果为利改变,都是追求利的人。有快意的事摆在前面,生命也可舍弃。一个念头的产生,只有一根头发那样小的距离。相差多少?或为山陵,或为深渊。不要因为它小,就说可以接受。小事不明察,还有什么大事?圣人中有个伊尹,把国主放逐到桐宫。海内安定,佩服他的至公。有人见到别人遗失的钱,眼睛盯着看。市井的儿童拍巴掌,笑话他贪利。伊尹是什么道,使所有世人不怀疑?心不贪图利,使你信任他。只有贪图利,才能害你自身。行义的回报,多到无穷。选择义而不选择利,在凭自己,圣人的境界也可达到。不要说古代的人,我不敢达到。
辨疑
不善于学习的人,不能有疑问。说古代都对,为它诡辩。过于聪明的人,疑端百出。批评古代,指摘它的遗漏和过失。学习没有怀疑不能弄明白,而怀疑忌讳穿凿。怀疑而能辨明是非,才算善学。不要认为古代的都对,也许有的地方不对。不要自负你能言善辩,人家也许胜过你。忘掉他和我,忘掉古与今。道充满天地,将在你心里。
虚受
心中虚心,学习别人的长处,就会充实有余。内心自满,自以为达到顶点,人家不被你欺骗。天下的善,是天下共同具有的。你不自私,谁不是你的老师?一个人的见识,又能有多少?为什么不思考,却重视自己,轻视别人?舜禹那样的人,还采纳别人的话。你为什么不这样,你难道真贤吗?
知要
怎样管理自己,怎样管理别人?圣贤在继承前人的东西时,有哪些革除掉了?有哪些继承下来了?求学不难,知道要点才可贵。知道它的大方面,勉励自己,就可学到。不了解它的根本,而玩弄它表面的次要的东西,即使极其奇特极其渊博,对道又有什么用?圣贤的学问,都是用世的。不适合于行动,只是一种技艺。天所给予你的,没有不完全的。你怎么忍心使自己偏狭,不怕天吗?
笃信
让制做车轮的人去做弓,强迫他也不服从。让制做鼎的人去做瓦,逼迫他也不行。工人坚守自己的职业,还不因为利而改变。舍弃古代,曲从今世,怎么是士人呢?仁义在我身内,爵禄在我身外。内部被外部屈服,失掉了上天所宝贵的东西。实行道决定于我,怎由别人?不求与世相合,这才是上天的好百姓。
慎独
人也许可欺,但天确实在管理你。人家没看见你,你的心里自己知道。啊!存心如同事奉天一样,是敬肃的基础。
笃行
中等人喜爱道,像儿童夸奖太阳。知道它明亮,不知太阳的实质。太阳不可接近,道不能和太阳相比。把道发扬光大,在我自己。一身并不小,天下也不大。形势使你有屈有伸,道没有盛衰。不要说话敏捷,而行动懈怠。要永远感到不足,以达到成功。
上一篇:《徐震·学礼斋铭》原文注释与译文
下一篇:《康熙皇帝·守令箴》原文注释与译文