《顾璘·礼义廉耻四箴有叙》原文注释与译文
予尝善管子之言曰①:“礼义廉耻,是谓四维②。四维不张,国乃灭亡③。”夫礼不立则乱兴,义不殉则悖生④,廉不饬则秽及⑤,耻不远则辱至。四者有一于此,未或不亡。可不畏与?因大书四字于壁,复为四箴以自警云。
礼箴
天地定位,乃立厥体⑥。万品流形⑦,杂然终始⑧。三千三百,人道纲纪。如圆有规,如方有矩。出入不由,刺兴《相鼠》⑨。物得而叙⑩,嘉会而止(11)。君子之门,敬哉率履(12)。
义箴
万变之质(13),此心之权(14)。列敌度宜,匪利其眩(15)。议而后动(16),拟而后言(19)。刚以断之(18),方其外焉(19)。利用惟和(20),乃罔后艰(21)。无适无莫(22),与时周旋。砥焉大道(23),敢不顾瞻。
廉箴
哲人持介(24),乃德之隅(25)。是非克明(26),取舍不渝(27)。万钟不足(28),一芥有余(29)。得不我加(30),失靡身累(31)。胡冒货贿(32),为天下罪。借曰冥顽(33),职性斯戾(34)。不鉴饕餮(35),千载形秽。
耻箴
人有圣贤,亦惟我族。有靦面目(36),乃禽乃犊。惟奋作锐(37),忍辱曷续。甘下以居(38),聚流于谷(39)。天匪我啬(40),胡为不淑(41)。弃善若块(42),护短如玉。百尔君子(43),谁无羞恶。
【注释】
①管子:管仲。即管敬仲。春秋初期政治家。名夷吾,字仲,颍上(颍水之滨)人。被齐桓公任命为卿,尊称“仲父”。帮助齐桓公以“尊王攘夷”相号召,使齐桓公成为春秋时第一个霸主。言论见于《国语·齐语》。《管子》书中某些篇章存其遗说。
②四维:维,系物的大绳。比喻一切事物赖以固定的东西。语出《管子·牧民》:“何谓四维?一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻。”
③语出《管子·牧民》。
④殉(xun):谓有所为而作牺牲。悖(bei):逆乱。
⑤饬(chi):饬身,正身,修身。
⑥厥:其。
⑦万品:万类,万物,常指自然界有生命的东西。流形:《易·乾》:“云行雨施,品物流形。。”疏:“言乾能用天地之德,使云气流行,雨泽施布,故品类之物,流布成形。”高亨注:“流形谓运动其形体。”
⑧杂然:混杂的样子。
⑨《相鼠》,《诗·国风·鄘风》篇名。诗以鼠起兴讽刺当时贵族统治者的贪浊无礼,后因以讽刺无礼。
⑩叙:次序。
(11)嘉会:宾主宴集。
(12)率:遵循。履:踩踏。
(13)质:性质,本质。
(14)权:秤锤。
(15)眩(xuan):眼花。引申为迷乱、迷惑。
(16)议:商量,讨论。
(17)拟:估量,猜测。《易·系辞上》:“拟之而后言,议之而后动,拟议以成其变化。”即行动之前先猜度和讨论,亦即谋划。
(18)刚:果决,果断。断:决断。
(19)方:方正,正直。
(20)利用:物尽其用。《书·大禹谟》:“正德、利用、厚生,惟和。”和:和顺,谐和。
(21)罔:无。
(22)适(di)莫:犹厚薄。《论语·里仁》:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”皇侃《义疏》:“范宁曰:‘适莫,犹厚薄也;比,亲也。君子与人,无有偏颇厚薄,唯仁义是亲也。’”
(23)砥:磨刀石。
(24)哲人:明达、才智之士。介:耿介。
(25)隅:方正。
(26)克:能。
(27)渝:改变,违背。
(28)万钟:钟,古量名。万钟,指大量的粮食,也指优厚的俸禄。
(29)芥(jie):小草。
(30)加:增加。
(31)靡:无。
(32)冒:贪污。《左传·文公十八年》:“贪于饮食,冒于货贿。”货贿:财帛。
(33)冥顽:愚钝无知。
(34)职性:本性。戾:乖张,暴戾。
(35)饕(tao)餮(tie):传说中的一种贪食的恶兽。
(37)靦(tian):惭愧貌。
(37)惟奋作锐:奋发图强。
(38)甘下以居:甘居下流。
(39)谷:山谷。
(40)匪:通“非”。啬:吝啬。
(41)淑:善。
(42)块:土块。
(43)百尔君子:众位君子。
【译文】
我曾经认为管仲的话说得好:“礼义廉耻,是维持国家的四项基本原则。这四项基本原则不搞好,国家就会灭亡。”礼不建立起来,就会产生动乱,不为义而牺牲就会产生悖礼的事,廉不修就会污浊,耻不远离就会受到侮辱。这四样有一样没搞好,不一定不灭亡。可不可怕么?于是写这四个大字在墙上,又写了四箴来警惕自己。
礼箴
天地固定了自己的位置,才形成它们的形体。万物都在运动其形体,混杂着有的终结,有的开始。关于人道的原则,威仪三千,礼仪三百。就像画圆要用圆规,画方要用曲尺一样。如果行动不遵循这些,就会受到讽刺,如《相鼠》一诗一样。只有这样,各种事物才有次序,宾主宴请才有一定的规矩。那些君子的家庭,都恭恭敬敬地按礼办事。
义箴
各种事物发生千变万化,都靠心来衡量,度量各种敌人,不是喜欢它一时的迷惑。商量后行动,谋虑后说话。果断地进行决断,外表要方正。物尽其用,关系和顺,才没有以后的艰难。无厚无薄,与时人交际。像磨刀石一样平坦的大道,怎敢不去走。
廉箴
明达、才智之士保持耿介的品质,是道德的方正、正直。能明辨是非,取舍之间,不改变这种操守。即使有万钟粮食,自己也不感到满足;纵然有一根草那样微薄财产,也感到富富有余。得到什么,也不感到对我有什么增加;失去什么,也感到对自己没有什么害处。何必贪污财物,成为天下的罪人?那些愚钝无知的人,本性就是乖张的人。难道不借鉴那贪得无厌的饕餮,他们千载之后,仍是污浊的形象吗?
耻箴
人中间有圣贤,也是我们同类的人。可是有人却面有愧色,他们是禽兽一类的人。应该发愤图强,不要继续忍受侮辱。甘居下流,就像水聚集在山谷一样。上天对我并不吝啬,何必干不善的事呢?抛弃善行就像抛弃土块一样,护短就像珍惜美玉一样。众位君子,谁没有羞耻憎恶之心?
上一篇:《孙承恩·示二子十箴》原文注释与译文
下一篇:《刘熙载·箴言四首并序》原文注释与译文