闺智部总序
【原文】
冯子曰:语有之:“男子有德便是才,妇人无才便是德。”其然,岂其然乎?夫祥麟虽祥,不能搏鼠;文凤虽文,不能攫兔。世有申生,孝己之行,才竟何居焉?成周圣善,首推邑姜,孔子称其才与九臣埒,不闻以才贬德也!夫才者,智而已矣,不智则懵,无才而可以为德,则天下之懵妇人毋乃皆德类也乎?譬之日月:男,日也;女,月也。日光而月借,妻所以齐也;日殁而月代,妇所以辅也。此亦日月之智,日月之才也!今日必赫赫,月必噎噎,曜一而已,何必二?余是以有取于闺智也,贤哲者,以别于愚也;雄略者,以别于雌也。吕、武之智,横而不可训也;灵芸之属智于技,上官之属智于文:纤而不足,术也。非横也,非纤也,谓之才可也,谓之德亦可也。若夫孝义节烈,彤管传馨,则亦闺闼中之麟祥凤文,而品智者未之及也。
【译文】
冯梦龙说:“男人有德便是才,妇人无才便是德。”这当然是不对的。像麒麟、凤凰这样的吉祥之物,亦不能用来捕鼠猎兔,而像春秋时申生这样的仁孝,也不代表他有治国定乱的才能。周朝最被称誉的女子,首推邑姜,孔子赞她不下于当时一干功臣豪杰,哪里会有因为邑姜的才华洋溢而有损于她个人的德行这种事?所谓的才能,基本上便是智慧,没有智慧便是无知,没有才干若等于有德,是不是等于说天下那些无知的村姑村妇,皆是德行高洁的人呢?用太阳和月亮来比喻:男子如日,女子如月,太阳发光而月亮凭借它的光辉,妻子因此和丈夫平等:太阳落山而月亮升起,妻子因此而辅助丈夫。这也可以说是男子和女子共同的智慧、共同的才能吧。假如说太阳一定要光芒万丈,月亮一定要黯淡无光,那么有太阳就行了,何必再有月亮呢?因此,我对女子的智慧有所择取。贤明区别于愚蠢,雄武区别于柔弱。西汉吕后和唐代武则天的智慧表现在专横上,不足为训。三国时薛灵芸这类女子在技艺上有才能,唐代上官婉儿这类女子在诗文上有才能,她们的智慧都太细小了,只能算是有些技艺。既不专横又不细小的智慧,可以称之为才,也可以称之为德。至于那些孝义节烈的女子,已经载入史册,她们也是女子中难得的贤才,但品评智慧的人还没有涉及她们。
上一篇:智囊《语智部总序》译文与赏析
下一篇:智囊《兵智部总序》译文与赏析