敏悟卷十八
敏悟卷十八
【原文】
剪彩成花,青阳笑之。人工则劳,大巧自如。不卜不筮,匪虑匪思。集《敏悟》。
【译文】
用彩纸剪成的花朵再美丽,春天也会讥笑她,尽管人花费了很多工夫,也不如大自然的美景天成。聪明智慧的人不算不卜、不思不虑,也能顺应自然的变化。因此集《敏悟》卷。
司马遹大智识人
【原文】
晋惠帝太子遹。自幼聪慧,宫中尝夜失火,武帝登楼望之,太子乃牵帝衣入暗中。帝问其故,对曰:“暮夜仓卒,宜备非常,不可令照见人主。”时遹才五岁耳,帝大奇之。尝从帝观豕牢,言于帝曰:“豕甚肥,何不杀以养士,而令坐费五谷?”帝抚其背曰:“是儿当兴吾家。”后竟以贾后谗废死,谥愍怀。吁!真可愍可怀也!
【译文】
晋惠帝的太子司马遹,从小就聪明机智。宫中有一天夜里失火,武帝登楼观看火势,太子拉着武帝的衣角,要武帝藏在暗处。武帝问太子原因,太子说:“黑夜忙乱中,应该防备万一,不能让火光照到皇帝。”这时司马遹才五岁,武帝大感吃惊。还有一次,司马遹随同晋武帝去检查猪圈,他指着满栏的肥猪问晋武帝:“这些猪已养得很肥了,为什么不杀了来犒劳将士,反而让它们白白浪费粮食呢?”武帝听后,轻抚太子的背说:“这孩子一定会使我的国家兴盛。”后来司马遹竟因贾后的谗言而被废惨死,谥号愍怀。唉!实在是一位值得怜悯、值得怀念的太子啊!
【梦龙评】
此大智识人,何以不禄?噫!斯人而禄也,司马氏必昌,而天道僭矣。遹谥愍怀,而继惠世者,一怀一愍,马遂革而为牛,天之巧于示应乎?
【解评】
这里提到的两件事,虽然都极为细小,但从中也可以看出司马遹的聪慧、细心。
李德裕公辅之器
【原文】
李德裕神俊,父吉甫每向同列夸之。武相元衡召谓曰:“吾子在家,所读何书?”意欲探其志也。德裕不应,翌日,元衡具告吉甫,吉甫归责之。德裕曰:“武公身为帝弼,不问理国调阴阳,而问所读书。书者,成均、礼部之职也。其言不当,是以不应。”吉甫复告。元衡大惭。
【译文】
李德裕早熟聪明,他的父亲李吉甫常常向同朝官员夸赞儿子。宰相武元衡有一次召来李德裕并问他:“孩子,你在家都念些什么书?”想借此试探德裕的志向,不料李德裕竟不回答。第二天,武元衡把这件事告诉李吉甫,李吉甫回家后责备儿子。李德裕说:“武公身为宰相,不问治理国家、调和阴阳的大事,却问我读什么书。读书是太学、礼部管的事,他问的不当,所以我没有回答他。”李吉甫又将原委告知武元衡,武元衡大为惭愧。
【梦龙评】
便知是公辅之器。
【解评】
李德裕小小年纪能说出这番话,从他的胆识、聪慧就知道他日后必为相才。
文彦博灌水取球 司马光砸缸救人
【原文】
彦博幼时,与群儿戏击球,球入柱穴中,不能取,公以水灌之,球浮出。
【译文】
文彦博幼年时,和同伴一起玩球。有一次,球滚入洞中拿不出来,文彦博就提水灌洞,不久球就浮出洞口。
【原文】
司马光幼与群儿戏,一儿误堕大水瓮中,已没,群儿惊走,光取石破瓮,遂得出。
【译文】
司马光小时候,一次和同伴嬉戏,有个玩伴不小心失足掉入大水缸中,全身已被水缸淹没,大家惊惶地一哄而散。司马光拿起一块大石头把水缸打破,这个小孩才得以出来。
【梦龙评】
二公应变之才,济人之术,已露一斑。孰谓“小时了了者,大定不佳”耶?
【解评】
文彦博和司马光应变的机智、救人的本领,在儿童时就已显现出来,谁说“小时候聪明,长大就一定不出色呢?”
曹冲称象
【原文】
曹冲〔字仓舒〕自幼聪慧。孙权尝致巨象于曹公,公欲知其斤重,以访群下,莫能得策。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,一较可知矣。”冲时仅五六岁,公大奇之。
【译文】
曹冲(字仓舒)从小就聪明而有智慧。孙权曾送给曹操一头大象,曹操想知道大象有多重,问遍所有官员,都想不出秤大象的方法。曹冲说:“把大象放到船上,刻下船身水迹到达的位置,再换载其他已知重量的物品,一比较就会知道大象的重量。”当时曹冲只有五六岁,曹操听了十分惊奇。
【解评】
细心观察微小事物,善于分析思考就能发现其中深奥的科学秘密,或者能在一些看来很平凡的科学领域中产生重大的突破。
杨佐设水盘
【原文】
陵州有盐井,深五十丈,皆石作底,用柏木为干,上出井口,垂绠而下,方能得水。岁久,干摧败,欲易之,而阴气腾上,入者辄死。唯天雨则气随以下,稍能施工,晴则亟止。佐官陵州,教工人用木盘贮水,穴隙洒之,如雨滴然,谓之水盘。如是累月,井干一新,利复其旧。
【译文】
陵州有口盐井,深达五十丈,井底都是岩石,井壁用柏木筑成,并高出井口,再由井口垂下绳索汲取盐水。由于使用多年,柏木已腐朽,想更换新木,但井中阴气上升,进入井中的人就会死去。只有雨天时阴气随着雨水下降,勉强才能施工,一旦天气放晴就要立即停工。杨佐当时在陵州做官,就教工人用木盘盛水,让水由木盘缝隙中像雨滴般漏出,称为水盘。这样过了几个月,井壁中的柏木终于修复一新,盐井又恢复了原来的功效。
【解评】
如果只是一味坐等固守,就永远不会找到解决问题的方法。
尹见心断木
【原文】
尹见心为知县。县近河,河中有一树,从水中生,有年矣,屡屡坏人舟。见心命去之,民曰:“根在水中甚固,不得去。”见心遣能入水者一人,往量其长短若干,为一杉木大桶,较木稍长,空其两头,从树杪穿下,打入水中,因以巨瓢尽涸其水,使人入而锯之,木遂断。
【译文】
尹见心任知县时,县城附近有条河流,河中有棵树,树根生于水中,树木已有多年,常常撞坏河中的船。尹见心命人砍去大树,但民工说:“树根在河中,非常牢固,不能砍断。”尹见心派一名能潜水的人,潜入河底测量树根的大小尺寸,然后用杉木做成一个木桶,比树身稍微大一些,上下两端开口,从树顶传下套入水中。再用大瓢将桶中河水舀尽,命人进入木桶中锯树,树木终于被砍断。
【解评】
一切推理都必须从观察与思考中得来。遇到难题,只有在思考的实践中才能不断提高思考的能力,找到解决问题的方法。
怀丙捞铁牛
【原文】
宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛没于河。募能出之者,真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
【译文】
宋代河中府的浮桥,用八头铁牛牵系着,一头铁牛有数万斤。治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉没在河中。官府招募能使铁牛浮出水面的人。真定寺有个叫怀丙的僧人,用两艘大船装满泥土,再将船夹住水中的铁牛并系住,用大木头做成秤的样子钩住铁牛,然后慢慢减去船中的泥土,船渐渐浮起,铁牛也就出了水面。转运使张焘听说这件事后,赐给怀丙一件紫色袈裟。
【解评】
其实怀丙“请”的“大力神”就是水的浮力。装满泥沙的大船很沉,吃水很深,排水量也很大,向上的浮力与大船和泥沙的总重力相等。把泥沙铲去以后,浮力就大于船的重力,船应当向上浮,可是又被那铁牛拖住了。于是浮力“大力神”便去拉铁牛了。铲去的泥沙越多,多余的浮力就越大。当多余的浮力超过铁牛的重力和淤泥对铁牛的吸力时,铁牛就离开了河底,船就可以拖着它在河里前进了。在当时条件下,怀丙就能运用浮力,可见智慧的高深。
汉高祖柏人不宿 唐太宗牛口擒窦
【原文】
汉高祖过柏人,欲宿,心动,询其地名,曰“柏人”,柏人者,迫于人也。不宿而去。已而闻贯高之谋。高祖不礼于赵王,故贯高等欲谋弑之。
【译文】
汉高祖有一次路经柏人县,想住下来,但心头总觉不妥,就问别人这里的地名,回答说是“柏人”。柏人是被人迫害的意思。于是高祖没有住宿就离开了。不久就听说贯高的阴谋。原来,刘邦曾经对自己的女婿赵王张敖非常倨傲,结果惹怒了赵王相贯高,贯高预备在柏人县刺杀刘邦。
【原文】
窦建德救王世充,悉兵至牛口。李世民喜曰:“豆入牛口,必无全理。”遂一战擒之。
【译文】
窦建德率兵救援王世充,大军行至牛口。李世民高兴地说:“豆入牛口,必无生还之理。”结果一战生擒窦建德。
【梦龙评】
后汉岑彭伐蜀,至彭亡,遇刺客而死。唐马燧讨李怀光,引兵下营,问其地,曰:“埋光村。”喜曰:“擒贼必矣。”果然。辽主德光寇晋,回至杀胡林而亡。宋吴璘与金人战,大败于兴州之杀金坪。弘治中,广西马参议玹与都司马某征瑶,至双倒马关,皆为贼所杀。宁王反,兵败于安庆,舟泊黄石矶,问左右:“此何地名?”左右以对,江西人呼“黄”如“王”音,濠叹曰:“我固应‘失机’于此。”无何就擒,谶其可尽忽乎?文皇兵至怀来城,毁五虎桥而进。又如狼山、土墓、猪窝等处,俱不驻营,恶其名也。弘治乙丑,昆山顾鼎臣为状元。尹阁老值家居,谓人曰:“此名未善。”盖“臣”与“成”声相似,鼎成龙驾,名犯嫌讳。至五月,果验。人谓尹之言亦有本同音。景泰辛未状元乃柯潜,时人云:“‘柯’与‘哥’同音。未几,英庙还自北,退居南宫,固‘哥潜’之谶。”
【解评】
把一些本来不相关的事物比附在一起,造成它们之间好像有必然的联系,在日常生活中这是不可取的。但这作为一种文化已经渗透中国人的心中。很多人在做事情之前都或多或少地会有这种思想。
杨修聪颖太露
【原文】
杨修为魏武主簿。时作相国门,始构榱桷。魏武自出看,题门作“活”字,便去。杨见,便令坏之,曰:“门中活,‘阔’字,王正嫌门大也。”
人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解,次至杨修。修便啖之,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”
魏武尝过“曹娥碑”下,杨修从。碑背上见题作“黄绢幼妇外孙齑臼”八字。魏武谓修曰:“解否?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,俟我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知,修曰:“黄绢,色丝,于字为‘绝’;幼妇,少女,于字为‘妙’;外孙,女子,于字为‘好’;齑臼,受五辛之器,于字为‘辞’。所谓‘绝妙好辞’也!”魏武亦记之,与修同,叹曰:“吾才去卿乃三十里。”
操既平汉中,欲讨刘备而不得进,欲守又难为功。护军不知进止,操出教,唯曰:“鸡肋。”外曹莫能晓,杨修曰:“夫鸡肋,食之则无所得,弃之则殊可惜。公归计决矣。”乃私语营中戒装,俄操果班师。
【译文】
杨修任曹操主簿时,有一次曹操整修府邸大门,曹操由内室走出察看,在门上题一“活”字后便离去。杨修看见后就命人将门拆毁,说:“门中活为‘阔’字,这是大王嫌门太宽了。”
有人献给曹操一杯乳酪,曹操吃了一口,在杯盖上写了一个“合”字后,拿给其他官员。众官不知曹操用意,杨修见了,便拿起杯子喝了一口,说:“曹公教‘人’各喝‘一口’,还有什么好迟疑的呢?”
杨修有一次随曹操经过曹娥碑,见碑上题有“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。曹操问杨修:“能否解释此意?”杨修答回答说:“能。”曹操说:“你先不要说,让我想想。”走了三十里路后,曹操才说:“我明白了。”要杨修写下他的答案,杨修写道:“‘黄绢’是色丝,合为绝字;‘幼妇’是少女,合为‘妙’字;‘外孙’是女儿之子,合为‘好’字;齑臼是受辛之器,合为‘辞’字。所以是‘绝妙好辞’。”曹操也写下他的答案,所写和杨修的一样。曹操感叹地说:“我的智慧与你相差有三十里远。”
曹操平汉中后,想继续讨伐刘备,却无法向前推进;想坚守汉中,又很难防御得住。将军们也不知该守该战。一天,曹操走出营帐,只说:“鸡肋。”将军个个不知曹操的意思。杨修说:“鸡肋,吃起来肉不多,没什么好吃,但丢掉又觉得可惜,我看曹公已经决定班师回朝。”于是私下要士兵整理装备,不久曹操果然下令班师回朝。
【梦龙评】
德祖聪颖太露,为操所忌,其能免乎?晋、宋人主多与臣下争胜诗、字,故鲍照多累句,僧虔用拙笔,皆以避祸也。
【解评】
这几则故事充分体现了杨修的聪明才智,然而正如冯评所说,杨修因为锋芒太露而被曹操杀害。因此,看这些故事后,应知道聪敏才智的施展也要看客观条件是否允许,做人不可锋芒太露。
成天子
【原文】
北齐文宣将受禅,梦人以笔点额。王昙哲贺曰:“‘王’上加点,乃‘主’字,位当进矣。”〔边批:吴祚《国统志》载熊循占吴大帝之梦同此。〕
隋文帝未贵时,尝夜泊江中,梦无左手,觉甚恶之。及登岸,诣一草庵,中有一老僧,道极高,具以梦告之。僧起贺曰:“无左手者,独拳也,当为天子。”后帝兴,建此庵为吉祥寺。
唐太宗与刘文静首谋之夜,高祖梦堕床下,见遍身为虫蛆所食,甚恶之。询于安乐寺智满禅师,师曰:“公得天下矣!床下者,陛下也;群蛆食者,所谓群生共仰一人活耳。”高祖嘉其言。
【译文】
北齐文宣帝高洋在即将称帝之时,梦到有人用笔在他额头上点了一下,王昙哲听说后立即恭贺,说:“王上加点是‘主’,是应当称帝的征兆。”
隋文帝还没有显贵时,有一次将船停泊在江中,梦到自己没了左手,醒后很是觉得恶心。等到上岸后,他来到一所草庵,庵中有一老和尚,道行极高,文帝就将自己的梦告诉了老和尚。和尚起身恭贺道:“没有了左手就是独拳,一定能成为天子。”后来文帝登帝位,重新整修庵堂,赐名“吉祥寺”。
唐太宗与刘文静在起事的那天夜里,高祖梦到自己掉下床来,全身被蛆虫啃食,很是觉得厌恶。于是就前去询问安乐寺的智满禅师,智满禅师说:“你定能取得天下,床下则为台阶,台阶即陛下,群蛆啃食,表示天下众生全仰先生一人而活。”高祖听了他的话,对他夸奖了一番。
【解评】
单单从文字游戏的角度来看,这些故事也是比较有意思的。
上一篇:智囊《得情卷九》译文与赏析
下一篇:智囊《权奇卷十五》译文与赏析