杯水救车薪
杯水救车薪
【原文】
孟子曰:“仁之胜不仁也,如水胜火,今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也,不熄,则谓之水不胜火。”予读《文子》[1],其书有云:“水之势胜火,一勺不能救一车之薪;金之势胜木,一刃不能残一林;土之势胜水,一块不能塞一河。”文子周平王时人,孟氏之言盖本于此。
【注释】
[1]《文子》:为辛文子所作,文子春秋战国时人,生卒年不详,散文家,祖籍宋国(今河南商丘),代表作品为《文子》。
【译文】
孟子说:“仁义战胜不仁,就像水战胜火,现在讲仁义的人,就像是拿一杯水去扑灭一车木柴燃起的火,不会熄灭,就说水不能胜火。”我读《文子》时,其中有这样一段话:“水的势头可以战胜火,但一勺水却不能扑灭一车木柴燃起的火;金的势头可以战胜木,但一把刀却不能砍倒一片树林;土的势头可以战胜水,但一块土却无法阻挡一条河。”文子是周朝平王时期的人,孟子的话大概是从文子这里来的。
【评析】
本文引用了《孟子》与《文子》中的两段话,直截了当的讲述了一杯水不能够扑灭一车薪火的道理。水虽然可以灭火,但是面对一车薪火而言,一杯水的力量太微不足道了。兵法说:“知己知彼,百战百胜。”杯水车薪,自然是无济于事。不审时度势,反省自己是否尽到了努力,而是自以为火不可灭,灰心丧气,放弃斗争。长他人志气,灭自己威风,这实际上是助纣为虐。所以,当不能取胜的时候,应自知努力不够而加强力量,改杯水车薪为桶水车薪、池水车薪,最好是再加上水龙和其他现代化灭火器。如此一来,莫说是车薪,就是你一屋子的薪所燃烧的熊熊烈火也照灭不误。
上一篇:《容斋随笔·李林甫秦桧》译文与赏析
下一篇:《容斋随笔·梁状元八十二岁》译文与赏析