孟子书百里奚
孟子书百里奚
【原文】
柳子厚《复杜温夫书》云:“生[1]用助字,不当律令,所谓乎、欤、耶、哉、夫也者,疑辞也。矣、耳、焉也者,决辞也。今生则一之,宜考前闻人[2]所使用,与吾言类且异,精思之则益也。”予读《孟子》百里奚[3]一章曰:“曾不知以食牛干秦缪公之为污也,可谓智乎?不可谏而不谏,可谓不智乎?知虞公之将亡而先去之,不可谓不智也。时举于秦,知缪公之可与有行也而相之,可谓不智乎?”味其所用助字,开阖[4]变化,使人之意飞动,此难以为温夫辈言也。
【注释】
[1]生:指杜温夫。[2]闻人:前人、名人。[3]百里奚:为百里傒简作,亦称百里子或百里,字里,名奚。秦穆公时的贤臣,是着名的政治家。[4]开阖:指诗文结构的铺展、收合等变化。
【译文】
柳宗元在《复杜温夫书》中说:“你使用语助字时,是不符合法则和规律的。所说的乎、欤、耶、哉、夫等词,是疑问词。所说的矣、耳、焉等词,是判断词。而今,你认为这些字的意思是一样的,查考前人对这些字的使用规则,与我们理解的是不同的,可见仔细的思考分析是很有益的。”我在读《孟子》时看到关于百里奚的一段文字中这样写道:“曾经不知道用养牛人的身份去拜见秦穆公是种肮脏的行为,这可以说是明智吗?他知道劝阻不了虞公,就不去劝阻,可以说是不明智吗?他知道虞公将要灭亡,于是提早离开,这不可以说不明智。他在秦国被推荐出来辅佐秦穆公时,便知道秦穆公是一位有作为的君主便辅佐他,可以说是不明智吗?仔细品味助字的使用,看诗文结构的铺展、收合等变化,让人思绪飞动,这些是温夫之辈难以理解的。
【评析】
助词是一种独立性差、无实义的特殊虚词,通常附着在其他词汇、词组,或是句子之上,以突出句子的结构或者某种功能。助词若位于句子的前、中、后,通常表示某种语气;若用于句子中间或词与词之间,则表示提示某种结构上的关系。助词没有实际的意义,所以经常被人忽视。北宋僧人文莹撰写的《湘山野录》中讲了一个故事,说赵匡胤在当上皇帝以后,准备拓展外城,他来到朱雀门前,抬头看见门额上写着“朱雀之门”四个字,觉得别扭,就问身旁的大臣赵普:“为什么不写‘朱雀门’三个字,多用一个‘之’字有什么用呢?”赵普告诉他说:“这是把‘之’字作为助词用的。”赵匡胤听后哈哈大笑说:“之乎者也,助得甚事!”然而助词用不好,文章也不会写得漂亮。作者转载古文大家柳宗元给青年学子杜温夫的讲解,并且又通过研读《孟子》,更加确认了这一观点。俗话说“之乎者也焉矣哉,用得成章好秀才”。做任何事,都要重视细节,不能因为它不是主要的部分就忽略不管,否则会永远比别人做得差。
上一篇:《容斋随笔·女子夜绩》译文与赏析
下一篇:《容斋随笔·容斋三笔》译文与赏析