伎儿作乐喻
【原文】
譬如伎儿[1],王前作乐,王许千钱。后从王索,王不与之。王语之言:“汝向作乐[2],空乐[3]我耳!我与汝钱,亦乐汝耳!”
世间果报,亦复如是。人中天上,虽受少乐,亦无有实。无常败灭,不得久住,如彼空乐。
【注释】
[1] 伎儿:古代的歌妓、乐师。
[2] 作乐:唱歌奏乐。
[3] 空乐:白白地快乐。
【译文】
譬如乐师在国王面前演奏,国王许诺给他一千个钱。事后向国王去索要,国王不肯给他。国王说:“你方才演奏的音乐,听着快乐,过后就没了;我许诺给你钱,也让你听着快乐,过后就没了。”
世间的因果报应也是这样。生在人中或是天上,虽是享受到少许的快乐,却也是并不实在的,都是易逝而不常住,倏忽间败灭了的,就像那音乐和许诺,无法长久地留住。
【评析】
故事中的这个国王真是既聪明又狡猾,他巧妙地找到了“许诺赏给歌舞伎一千文钱”和“歌舞伎为国王歌舞娱乐”这两件事的共同点,就是都可以给对方带来快乐。其实,人世间的事也是如此,人们虽然得到了一点快乐,但却都是徒有虚名的。因为快乐本身就是虚无缥缈的,人世间的一切也都在流转变迁,所以我们不必担心,即使现在的快乐消逝了,明天还会有新的快乐。
故事征引
一无所有的快乐
从前有一位禅师,他非常喜欢菊花,于是就在院子里开辟了一片空地,在里面种了许多菊花。
一晃到了第三年的秋天,院子成了菊花园,菊花的香味儿一直传到了山下的村庄里,村子里的人当然很开心了。从那以后,只要是来过寺院的人都忍不住赞叹:“好美的花儿呀!”但是却从来没有人向禅师要菊花种。
突然有一天,有人向禅师要几棵花种,说要种在自家院子里,禅师答应了。他还亲自动手挑选了最鲜、枝干最粗的几棵,挖出根须送到了那个人家里。
消息很快传开了,前来要花的人接二连三。在禅师眼里,这些人一个比一个知心,一个比一个亲近,所以都要给。没过几天,院里的菊花就被送得一干二净了。
弟子们看到好好的菊花园现在变得一片狼藉、一片凄凉。院子里没有了菊花,就好像没有了阳光一样寂寞。弟子们抱怨道:“真是太可惜了,这里本该是满院香味的。”
禅师看弟子们一个个耷拉着脑袋,便笑着对弟子说道:“你们想想,再过三年我们又可以闻到一村子的菊香,这样岂不是更好呀!”
“一村菊香!”弟子们心头一热,望着禅师,只见他的脸上绽放出比开得最好的菊花还要灿烂的笑容。
禅师说道:“与别人一起共享美好的事物,即使自己一无所有了,心里也是快乐的!只有在这个时候,我们才真正地拥有了快乐和幸福。”
失意的年轻人
有一个年轻人,觉得自己一事无成,没有脸面面对自己的老婆和孩子。有一天,他终于忍受不了心中积压的种种痛苦,于是就爬上附近学校的一棵樱桃树,准备从树上跳下来,来结束自己的生命。就在他决定往下跳时,学校放学了。
放学的小朋友们都走过来,看到他站在树上。一个小朋友问他:“你在树上干什么呀?”年轻人当然不能告诉小孩他要自杀吧。于是他说:“我在看风景。”
“你有没有看到你身旁有许多樱桃呀?”一个小朋友问。
他这才低头一看,原来自己一心一意想要自杀,根本没有注意到树上真的结满了大大小小的红色樱桃。
“你可不可以帮我们采点樱桃吃呀?”小朋友说,“你只要用力摇晃,樱桃就会掉下来了。拜托啦,我们爬不了那么高。”
这个年轻人觉得很烦,可是又违拗不过小朋友,只好答应帮忙。他开始在树上又跳又摇的,很快地,樱桃纷纷从树上掉下来了。下边聚集了越来越多放学的小朋友,都兴奋而又快乐地捡着地上的樱桃。经过一阵嬉闹之后,樱桃掉得差不多了,小朋友也渐渐散去了。
年轻人坐在树上,看着小朋友们欢乐的背影,不知道为什么,自杀的心情和气氛全都没有了。于是,他也采了些樱桃,跳下了樱桃树,拿着樱桃慢慢地走回家里。
他刚回到家,看到家仍然是那个破旧的家,一样的老婆和小孩。可是孩子们却非常开心,因为爸爸能给他们带樱桃回来。他们又一起吃过晚餐,他看着大家快乐地吃着樱桃时,忽然有一种新的体会和感动,心想:原来这样的人生也还是充满了快乐和幸福的呀!
上一篇:百喻经全集《以梨打头破喻》译文赏析
下一篇:百喻经全集《伎儿着戏罗刹服共相惊怖喻》译文赏析