作者: 朱明
史密斯
喔,成天停顿在一个玻璃的静海上;成天听屋顶上的雨,或松间的风;成天坐在一个瀑布前,读精致的、雕琢的、单调的波斯诗,由它们讲一个绿洲园,那儿永远是春天,那儿玫瑰盛开,情人嗟叹,夜莺不停的悲歌,白衣人三三两两,坐在流水边,成天,一天又一天,讨论人生的意义。
(卞之琳 译)
这篇散文诗全篇只有一句话,而这一句话,就把作者身边的人们精致而空虚、风雅而单调的生活方式全写出来了。“成天听屋顶上的雨,或松间的风,成天坐在一个瀑布前”,读波斯诗。波斯诗文字雕琢,内容单调,讲述着现实生活中不存在的永远如诗如画的绿洲园,那里,“白衣人三三两两,坐在流水边,成天,一天又一天,讨论人生的意义。”
这真是一个绝妙的讽刺!在虚幻的世外桃源中坐而说道,如此这般地“停顿在一个玻璃的静海上”,还会有什么人生的意义可言呢?而成天读这样的作品,成天享受这样的风雅,又是多么无聊的一桩事,岂不也是昭然若揭了吗?
作品中对这种生活方式几乎无一贬词,然而“成天”二字的重复出现,遂使一种单调的感觉不言而喻地从字里行间渗透出来。这正是作者的高明之处。
上一篇:《华灯》鉴赏
下一篇:《卖豆腐的哨子》鉴赏