作者: 赵宁
玛乔丽·霍尔纽斯
我心爱的人背离了我。我信赖的人辜负了我。可我还得帮助他们,还得为他们祝福。
是的,我的经历改变了他们在我心中的形象。但我不愿放弃对他们的期望。我愿记住他们,我愿为他们祝福,在他们身上毕竟还有一点儿东西在闪光。
我不愿为此舍弃了对人们的信念。因为那正是您所给予我的最好的财富。没有了它,我们自己的存在也就变得虚幻,变得色采黯淡。
我愿为一切我熟识和心爱的人祝福。因为正是他们才更需要帮助,更需要用你的力量来填补他们的空虚和缺陷。
帮助他们,为他们祝福吧,愿他们黯淡了的心灵重放光焰。
(薛菲 译)
“当有人损害了你”是生活中人们经常遇到的难题。心灵的创伤是世界上最难以愈合的伤口。心爱人的背离,信赖者的辜负,面对这样的损害,古往今来,沉沦堕落者有之,于痛苦中了度残生者有之;更有甚者,为复仇而丧失了人性,为惩罚而抛却了自己的生命。无数文人墨客为此留下了哀婉动人的篇章,催人泪下。当然,“爱一切人”,包括“爱你的仇敌”,上帝曾为世人开过这样的药方。然而,对于每一个活生生的灵魂来说又谈何容易?托尔斯泰苦心酿制十载,在巨著《复活》中塑造了一对宽恕、博爱的道德楷模,也实难令人仿效。因为“当有人打你的右脸时,连左脸也转过来由他打”这种超越人的自然本性的神性的宽恕方法,即便是虔诚的教徒,也往往是难以作到的。
“当有人损害了你”究竟应该怎样应对?面对这个无法回避的问题,美国女作家霍尔姆斯却沉静地回答:“还得帮助他们,还得为他们祝福”。怎么?这是耶稣显圣的教诲?抑或撒旦惑众的遁辞?不,全不是。细读全篇,这里丝毫没有娇柔造饰的所谓圣爱的蛛丝马迹;也绝不存在道德说教的伪善劝勉;而在这淡淡的愁思中,分明浸透着一个把自我奉献与生命的意义联系在一起的、对人的坚定信念。作者将此喻为自己的“最好的财富”,说“没有了它,我们自己的存在也就变得虚幻,变得色采黯淡”。为此,她反复呼吁世人,“帮助他们,祝福他们吧”,“用你的力量来填补他们的空虚和缺陷”,让“黯淡了的心灵重放光焰”……
动人心扉的廖廖数语,质朴而深沉、冷静而真诚,犹如朋友间推心置腑的交谈,坦诚的自白之中,平凡的主题,平凡的语言,却洋溢着伟大女性高尚的情操、丰富的情感、博大的襟怀和对人的坚定的自信!这的确是一种伟大的财富。这财富属于全人类!
上一篇:《归田赋》鉴赏
下一篇:《影的告别》鉴赏