《汉魏六朝散文·刘义庆·刘伶病酒》原文鉴赏
刘伶病酒1,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器2,涕泣谏曰:“君饮太过,非摄生之道3,必宜断之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神,自誓断之耳。便可具酒肉。”妇曰:“敬闻命。”供酒肉于神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生刘伶,以酒为名。一饮一斛4,五斗解酲5。妇人之言,慎不可听。”便引酒进肉,隗然已醉矣6。
【注释】 1刘伶:字伯伦,沛国(今安徽宿县西北)。“竹林七贤”之一。性嗜酒。病酒:饮酒过多而致病。2捐:除去,此处是倒掉之意。3摄生:保养身体。4斛(hu):古代量器名,十斗为一斛。5酲(cheng):病酒。6隗(wei)然:醉倒的样子。
【今译】 刘伶因喝酒过多而成病,特别想酒喝,便向他的妻子要酒。妻子把酒倒掉并毁坏装酒的器具,哭着劝他说:“您喝酒喝得太多了,这不是保养身体的办法,一定要把酒戒掉!”刘伶说:“非常好。但我自己不能戒掉,只有在鬼神面前祷告,并向鬼神发誓才能戒酒。你快去准备祝告鬼神的酒肉。”妻子说:“好吧,就照您说的办。”便把洒肉供在神象前,请刘伶祷告誓。刘伶跪着祷告说:“天生刘伶,以酒为名。一喝一斛,五斗除病,妇人之言,万不能听。”说完便开始喝酒吃肉,一会就已经醉倒了。
【总案】 刘伶生当魏晋易代之时,社会激烈动荡,政治斗争恐怖,致使不少名士把老庄思想作为精避难所和消积反抗的思想武器。而按照老庄哲学,形神相亲则神全,因而可以求得一物我两冥的自然境界,所以饮酒也就成他们追求达到此种境界的一种手段。倘若我们把刘伶病酒说成消极颓废,就未免太简单化了。
上一篇:《先秦散文·庄子·内篇大意》原文鉴赏
下一篇:《古代兵法散文·三国两晋南北朝兵法·剑阁铭》原文鉴赏