《汉魏六朝散文·范晔·酷吏传序论》原文鉴赏
汉承战国余烈1,多豪猾之民2。其并兼者则陵横邦邑,桀健者则雄张闾里3。且宰守旷远,户口殷大。故临民之职,专事威断,族灭奸轨,先行后闻。肆情刚烈,成其不挠之威4。违众用已,表其难测之智。至于重文横入,为穷怒之所迁及者,亦何可胜言。故乃积骸满阱5,漂血十里。致温舒有虎冠之吏6,延年受屠伯之名7,岂虚也哉!若其揣挫强势,摧勒公卿,碎裂头脑而不顾,亦为壮也。
自中兴以后,科网稍密,吏人之严害者,方于前世省矣。而阉人亲娅8,侵虐天下。至使阳球磔王甫之尸,张俭剖曹节之墓。若此之类,虽厌快众愤,亦云酷矣!俭知名,故附《党人篇》。
【注释】 1余烈:原指前代遗留下来的功业,此指前代遗风。2豪猾:强横而不守法度。3桀健:凶狠有力。4桡:曲从。5阱:指关押犯人的地牢。6温舒:指王温舒,汉武帝时著名的酷吏。虎冠:喻其凶狠之甚,如虎而冠。7延年:指严延年,亦西汉著名的酷吏,曾任河南太守,当地人称之为“屠伯”。8亲娅:古两婿相称为“娅”,亲娅,此处指亲属。
【今译】 汉代继承了战国时代的遗风,有许多强横不守法度的百姓。势力强大吞并别人的人任意横行于城中,凶狠有力的人恣意妄为于乡里。再加上主管官员的辖区地域辽阔,人口众多。所以治理百姓的官吏,专以威猛果断行事,对为非做歹之人满门抄斩,先行杀戮然后上报。任性而行,刚烈凶猛,以形成其不可摧折的威严。违背众情以用一已之私智,展现其难以预测的计谋。至于那些被罗织罪名,冤入监狱,以及在盛怒之下,无端被牵连的人,也说不清,道不尽。所以才到尸体堆积,布满地牢,鲜血漂流,长达十里的地步。至于王温舒有虎狠般凶狠的部下,严延年被人们冠以“屠夫”的恶名,难道是虚假的吗?至于其中有些人能够打击豪强贵势,摧折公卿大臣,置生死于度外,也可以说是很壮烈的了。
自从东汉之后,法规条文的限制逐渐加强,官吏中那些严残害民的人,比前代人少多了。然而宦官亲属,侵害虐待天下百姓。至使阳球杀死王甫,陈尸于市,张俭剖开曹节之墓。象这类事情,虽然能平息民愤,大快人心,但也可说是很残酷的了。张俭在当时有名,所以收入了《党锢列传》。
【总案】 司马迁在《史记》中首立《酷吏列传》,以鞭挞那些残暴无道的官吏,而范晔在《后汉书》中设立的《酷吏列传》却与前代有所不同,既表现其残暴,也表现其正直无私,刚强不阿,可以说既有批判,又有颂扬,本篇中作者的态度亦如此。
上一篇:《汉魏六朝散文·萧绎·郑众论》原文鉴赏
下一篇:《先秦散文·国语·里革论君之过》原文鉴赏