《汉魏六朝散文·刘义庆·陶侃性检厉》原文鉴赏
陶公性检厉1,勤于事。作荆州时2,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。后正会3,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿4,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀5,装船,悉以作钉。又云:尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之。
【注释】 1陶公:指陶侃。陶侃(259-334),字士行,本为鄱阳(今属江西)人,后迁至庐江浔阳(今江西九江)。曾任荆州刺史、宁远将军、征西大将军、太尉等职。他任职勤勉谨慎,很有名望。2荆州:治今湖北江陵。本篇指荆州刺史。3正会:指正月初一官员聚会。4听事:大堂。前除:堂前台阶。5桓宣武:指桓温。
【今译】 陶侃性情检束而严厉,对政事非常勤勉。他在担任荆州刺史时,命监造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不理解他的用意。后来正月初一官员们聚会,恰好正赶上久雪初晴的时候,大堂前的台阶上雪后还很湿。于是陶侃就让人用木屑把台阶全都盖上,人们的出入一点也不受防碍。官府中所用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,(以至于)堆积得象小山一般。后来桓温伐蜀时,需要组装战船,把这些都当成竹钉使用。还有人说,陶侃曾经征调当地的竹篙,在一位官员把毛竹连根取用,用竹根代替竹篙的铁脚,陶侃便把他破格提升两级使用。
【总案】 陶侃出身贫寒,靠自己坚持不懈的奋斗,一点点从下层升至高位,但他原来那种勤恳节俭的品德并没有改变。本篇以具体事例,生动刻画了陶侃周密严谨的作风和勤俭节约的品质,至今仍值得人们学习。
上一篇:《先秦散文·论语·陈司败问》原文鉴赏
下一篇:《汉魏六朝散文·刘义庆·韩寿美姿容》原文鉴赏