《汉魏六朝散文·《述异记》·比肩人》原文鉴赏
吴黄龙年中1,吴都海盐有陆东美2,妻朱氏,亦有容止3,夫妻相重,寸步不相离,时人号为“比肩人”4。夫妇云皆比翼5,恐不能佳也。后妻死,东美不食求死,家人哀之,乃合葬。未一岁,冢上生树,同根二身,相抱而合成一树,每有双鸿,常宿于上。孙权闻之嗟叹,封其里曰“比肩”,墓又曰“双”。后子弘与妻张氏,虽无异,亦相爱慕,吴人又呼为“小比肩”。
【注释】 1黄龙:三国时吴王孙权的年号(公元229—231)。2吴都:今江苏省吴县,海盐:地名。3亦有容止:容貌姣好。4比肩:肩并肩。5比翼:并翅齐飞,常用之来喻夫妻关系亲密。
【今译】 在吴国的黄龙年间,吴都海盐有一个叫陆东美的人,他的妻子朱氏,姿容美好,举止端庄,夫妻相互敬重,寸步不分离,因此当时的人们都把他们称作“比肩人”,但人们又认为,夫妇被称为“比翼”,恐怕不会有什么好的结果。后来,陆东美的妻子死了,陆东美也为她绝食而死。家里的人为此十分哀痛,就把他们合葬在一起。不到一年的时间,他们的坟上长出了树,这棵树一条根而生出两棵树干,相交连结而合成了一棵树,常有一对大鸟,栖息在树上。孙权听到这事很感叹,就把他们生前住的地方封为“比肩里”,把他俩的坟墓赐名“双墓”。后来,陆东美的儿子陆弘和陆的妻子张氏,性情虽并无古怪,但夫妻间也是非常亲密,因此,吴都人又把他们称之为“小比肩”。
【总案】 歌颂夫妻间,而非未婚男女的恋情,乃是中国古典文学的通则,诗歌此种情况最“严重”,小说的情况要好一些。这个故事虽也未能“免俗”,但的确真挚感人,“合抱树”也许是后人附会,“比肩人”却可能是真实的情形。从故事里,似也曲曲折折地折射出中国人对家庭的重视与眷恋。
文字明白晓畅,娓娓道来,别有韵致。
上一篇:《汉魏六朝散文·陶渊明·桃花源记》原文鉴赏
下一篇:《汉魏六朝散文·曹植·求自试表》原文鉴赏