《汉魏六朝散文·司马迁·李将军列传》原文鉴赏
李将军广者,陇西成纪人也1。其先曰李信2,秦时为将,逐得燕太子丹者也。故槐里3,徙成纪。广家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大入萧关4,而广以良家子从军击胡5,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎6。广从弟李蔡亦为郎7,皆为武骑常侍8,秩八百石9。尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰10:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时11,万户侯岂足道哉12!”
及孝景初立13,广为陇西都尉14,徙为骑郎将15。吴楚军时16,广为骁骑都尉17,从太尉亚夫击吴楚军18,取旗,显功名昌邑下19。以梁王授广将军印20,还,赏不行。徙为上谷太守21,匈奴日以合战。典属国公孙昆邪为上泣曰22:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。”于是乃徙为上郡太守23。后广转为边郡太守,徙上郡。尝为陇西、北地、24、雁门25、代郡26、云中太守27,皆以力战为名。
匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴28。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广。广曰:“是必射雕者也。”广乃遂从百骑往驰三人。三人亡马步行,行数十里。广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈。广之百骑皆大恐,欲驰还走。广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽。今我留,匈奴必以我为大军[之]诱(之),必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。”于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之,胡皆引兵而去。平旦,李广乃归其大军。大军不知广所之,故弗从。
居久之,孝景崩,武帝立29,左右以为广名将也,于是广以上郡太守为未央卫尉30,而程不识亦为长乐卫尉31。程不识故与李广俱以边太守将军屯。及出击胡,而广行无部伍行陈32,就善水草屯,舍止,人人自便,不击刀斗以自卫33,莫府省约文书籍事34,然亦远斥候35,未尝遇害。程不识正部曲行伍营陈36,击刀斗,士吏治军簿至明37,军不得休息,然亦未尝遇害。不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死。我军虽烦扰,然虏亦不得犯我。”是时汉边郡李广、程不识皆为名将,然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不识。程不识孝景时以数直谏为太中大夫38。为人廉,谨于文法39保
后汉以马邑城诱单于40,使大军伏马邑旁谷,而广为骁骑将军,领属护军将军41。是时,单于觉之,去,汉军皆无功。其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴。匈奴兵多,破败广军,生得广。单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之。”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人42。
顷之,家居数岁。广家与故颍阴侯孙屏野居蓝田南山中射猎43。尝夜从一骑出,从人田间饮。还至霸陵亭44,霸陵尉醉,呵止广。广骑曰:“故李将军。”尉曰:“今将军尚不得夜行,何乃故也!”止广宿亭下。居无何,匈奴入杀辽西太守45,败韩将军46,后韩将军徙右北平47。于是天子乃召拜广为右北平太守。广即请霸陵尉与俱,至军而斩之。
广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也,因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之。终广之身,为二千石四十余年48,家无余财,终不言家产事。广为人长,猿臂,其善射亦天性也。虽其子孙他人学者,莫能及广。广讷口少言,与人居则画地为军陈,射阔狭以饮。专以射为戏,竟死。广之将兵,乏绝之处,见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食。宽缓不苛,士以此爱乐为用。其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。用此,其将兵数困辱,其射猛兽亦为所伤云。
居顷之,石建卒49,于是上召广代建为郎中令50。元朔六年51,广复为后将军52,从大将军军出定襄53,击匈奴。诸将多中首虏率54,以功为侯者,而广军无功。后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱55,异道。行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广56,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之57。敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳。”军士乃安。广为圜陈外向58,胡急击之,矢下如雨。汉兵死者过半,汉矢且尽。广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将59,杀数人,胡虏益解。会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军。军中自是服其勇也。明日,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去。汉军罢,弗能追。是时广军几没,罢归。汉法,博望侯留迟后期,当死,赎为庶人。广军功自如,无赏。
初,广之从弟李蔡与广俱事孝文帝。景帝时,蔡积功劳至二千石。孝武帝时,至代相60。以元朔五年为轻车将军61,从大将军击右贤王,有功中率,封为乐安侯。元狩二年中62,代公孙弘为丞相63。蔡为人在下中,名声出广下甚远,然广不得爵邑,官不过九卿64,而蔡为列侯65,位至三公66。诸广之军吏及士卒或取封侯。广尝与望气王朔燕语67,曰:“自汉击匈奴而广未尝不在其中,而诸部校尉以下68,才能不及中人,然以击胡军功取侯者数十人,而广不为后人,然无尺寸之功以得封邑者,何也?岂吾相不当侯邪?且固命也?”朔曰:“将军自念,岂尝有所恨乎?”广曰:“吾尝为陇西守,羌尝反69,吾诱而降,降者八百余人,吾诈而同日杀之。至今大恨独此耳。”朔曰:“祸莫大于杀已降,此乃将军所以不得侯者也。”
后二岁,大将军、骠骑将军大出击匈奴70,广数自请行,天子以为老,弗许; 良久乃许之,以为前将军。是岁,元狩四年也。
广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并于右将军军71,出东道。东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。广自请曰:“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道,且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于。”大将军亦阴受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。而是时公孙敖新失侯72,为中将军从大将军73,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广。广时知之,固自辞于大将军。大将军不听,令长史封书与广之莫府74,曰:“急诣部,如书。”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道。军亡导,或失道,后大将军。大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还。南绝幕,遇前将军、右将军。广已见大将军,还入军。大将军使长史持鎩醪遗广75,因问广、食其失道状、青欲上书报天子军曲折。广未对,大将军使长史急责广之幕府对簿76。广曰:“诸校尉无罪,乃我自失道。吾今自上簿。”
至莫府,广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,而大将军又徒广部行回远,而又迷失道,岂非天哉!且广年六十余矣,终不能复对刀笔之吏77。”遂引刀自刭。广军士大夫一军皆哭。百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。而右将军独下吏,当死,赎为庶人。
广子三人,曰当户、椒、敢,为郎。天子与韩嫣戏78,嫣少不逊,当户击嫣,嫣走。于是天子以为勇。当户早死,拜椒为代郡太守,皆先广死。当户有遗腹子名陵79。广死军时,敢从骠骑将军。广死明年,李蔡以丞相坐侵孝景园嚅地80,当下吏治,蔡亦自杀,不对狱,国除。李敢以校尉从骠骑将军击胡左贤王,力战,夺左贤王鼓旗,斩首多,赐爵关内侯81,食邑二百户,代广为郎中令。顷之,怨大将军青之恨其父,乃击伤大将军,大将军匿讳之。居无何,敢从上雍82,至甘泉宫猎83。骠骑将军去病与青有亲,射杀敢。去病时方贵幸,上讳云鹿触杀之。居岁余,去病死。而敢有女为太子中人84,爱幸,敢男禹有宠于太子,然好利,李氏陵迟衰微矣。
李陵既壮,选为建章监85,监诸骑。善射,爱士卒。天子以为李氏世将,而使将八百骑。尝深入匈奴二千余里,过居延视地形86,无所见虏而还。拜为骑都尉87,将丹阳楚人五千人88,教射酒泉、张掖以屯卫胡89。
数岁,天汉二年秋90,贰师将军李广利将三万骑击匈奴右贤王于祁连天山91,而使陵将其射士步兵五千人出居延北可千余里,欲以分匈奴兵,毋令专走贰师也。陵既至期还,而单于以兵八万围击陵军。陵军五千人,兵矢既尽,士死者过半,而所杀伤匈奴亦万余人。且引且战,连斗八日,还未到居延百余里,匈奴遮狭绝道,陵食乏而救兵不到,虏急击招降陵。陵曰:“无面目报陛下。”遂降匈奴。其兵尽没,余亡散得归汉者四百余人。
单于既得陵,素闻其家声,及战又壮,乃以其女妻陵而贵之。汉闻,族陵母妻子。自是之后,李氏名败,而陇西之士居门下者皆用为耻焉。
太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从92。”其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰“桃李不言,下自成蹊”。此言虽小,可以喻大也。
【注释】 1陇西:郡名。今甘肃省东部地区,治所狄道,今甘肃临洮县南。成纪:县名。今甘肃省秦安县北。2李信:秦始皇时的秦将。曾与王翦率军灭燕。后在进攻楚国时,曾为楚打败。3槐里:县名。今陕西省兴平县东南。4匈奴:古代北方少数民族。也称胡。萧关:当时长安通往塞外的关口。今宁夏回族自治区固原县东南。5良家子:指出身正当,家世清白人家的子弟。汉朝的医、巫、商贾、百工都不能列入良家。6中郎:官名。皇帝的近侍。7从弟:堂弟。李蔡:其他事迹不详。郎:官名。汉时光禄勋属官。议郎、中郎、侍郎、郎中,统称为郎。主管宿卫侍从。8武骑常侍:郎官的加衔。9秩:俸禄的等级。汉朝禄秩为十五等。八百石,约当十五等中的第六、七等。10文帝:即汉孝文帝刘恒。公元前176年至公元前157年在位。11高帝:即汉高祖刘邦,公元前202年称帝,公元前195年死去。12万户侯:封邑是万户的侯爵。13景帝:即汉景帝刘启。公元前156年至公元前141年在位。14都尉:地方官名。原名郡尉,汉景帝时改为都尉。位次于郡的最高长官太守,掌管一郡中的军事。15骑郎将:官名。统率骑郎护从皇帝车驾的郎官。汉代的郎官,分户、车、骑等。16吴楚军时:指吴楚七国之乱。公元前154年,吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、济南王刘辟光、葘川王刘贤、胶西王刘卬、胶东王刘雄渠,以“清君侧”为名,起兵叛乱。17骁骑:骁悍之骑兵。18太尉:官名。最高军事长官,掌全国军事。与丞相、御史大夫并称三公。亚夫;即周亚夫(?—前143年),沛县人。汉初大臣周勃之子。西汉名将。初封条侯,曾任车骑将军。汉文帝时,匈奴搔扰边郡,他以河内太守为将军,驻军细柳(今陕西省咸阳市西南),军令严整。吴楚七国叛乱时,以中尉代行太尉,仅三个月便平定了叛乱,后任丞相,被谗害,入狱,绝食死。19昌邑:县名。今山东省金乡县西北。当时是梁国的要邑。20梁王:指梁孝王刘武,孝文帝次子,景帝的同母弟,封梁王。将军:谓一军之统帅。21上谷:郡名。今河北省西北及中部部分地区。治所在沮阳(今河北省怀来县东南)。太守:地方官名。一郡之最高长官。22典属国:官名。掌管附属国及外族事务的官员。公孙昆邪:人名。姓公孙,名昆邪。其他事迹不详。上:指皇上,这里指的是汉景帝。23上郡:郡名。今陕西省北部及内蒙古自治区西部地区。治所肤施(今陕西省榆林县东南)。24北地:郡名。今甘肃省东北部宁夏回族自治区部分地区。治所在马岭(今甘肃省庆阳县西北)。25雁门:郡名。今山西省北部内蒙古自治区南部地区。治所善无(今山西省右玉县南)。26代郡:郡名。今山西省东北部河北省西北部地区。治所在代县(今河北省蔚县东北),汉文帝为代王时,徙都中都(今山西省平遥县西南)。27云中:郡名。今内蒙古自治区东南部。治所在云中(今内蒙古自治区托克托县东北)。28中贵人:宫中被宠幸的宦官。29武帝:即汉武帝刘彻。公元前140年至公元前87年在位。30未央:汉朝宫名。皇帝居处,时称西宫。在今陕西省西安市西北部。卫尉:武官名。掌管宫门警卫,统率宫廷警卫部队——南军。31程不识:其他事迹不详。长乐:汉朝宫名。太后的居处。也称东宫。在今陕西省西安市西北郊东南隅。32部伍:军队的编制。行陈:行列陈势。33刀斗:刀通“刁”。铜锅。能盛一斗粮食,白天用以煮饭,夜间敲击巡罗。34莫府:将帅驻札的大帐幕。将帅官署的代称。35斥侯:侦察兵。36部曲:部队编制单位。将军领军皆有部曲。大将军营五部,部有较尉一人,部下有曲,曲有军侯一人,曲下有屯,屯有屯长一人。37军簿:军用文簿。38太中大夫:官名。掌管议论政事。39文法:法制、法令。40马邑:县名。今山西省朔县。单于:匈奴君主称谓。是“撑犁孤涂单于”的简称。匈奴语“掌犁”是天,“孤涂”是子,“单于”是广大。41护军:将军的冠号。不常设,战时授予,战罢则免之。42庶人:平民。43颍阴侯:指灌婴(?-前176年),秦末从刘邦起义,转战各地。汉朝建立后,任车骑将军,封颍阴侯。后来又任太尉、丞相。蓝田:县名。今陕西省蓝田县西。44霸陵:汉文帝的陵墓。亭:驿亭。亭长由霸陵县尉兼任,专门负责守陵。霸陵在今陕西省长安县东。45辽西:郡名。今河北省东北部辽宁省西部地区。治所阳乐(今辽宁省义县西)。46韩将军:即韩安国(?-前127年)。初为梁孝王中大夫。七国乱时,击退吴国,由此著名。汉武帝时,先后任御史大夫,卫尉,材官将军,屯兵渔阳,防御匈奴,兵败,徙屯右北平。47右北平:郡名。治所平刚(今辽宁省凌源县西南)。48二千石:俸禄数额。汉代郡守、京兆尹,中尉等官职的俸禄都是二千石。49石建:石奋的长子,以孝谨著称。汉武帝时任郎中令。石奋与石建兄弟四人都是俸禄二千石的大臣,号称“万石君”。50郎中令:官名。皇帝左右的亲近官职,掌管守卫宫殿门户。汉武帝时改称光禄勋(九卿之一)。51元朔:汉武帝年号,自公元前128年至公元前123年,共六年。52后将军:官名。位次于上卿。53大将军:最高的军衔。这里指的是卫青(?-前106年),他是汉武帝皇后卫子夫的同母弟,曾多次征伐匈奴,封爵长平侯。定襄:郡名。治所成乐(今内蒙古自治区和林格尔西北土城子)。辖今内蒙古自治区长城以北的卓资、和林格尔、清水河一带地区。54律:法律、规定。55博望侯:张骞的封爵号。张骞(?—公元前114年):汉中成固(今陕西省城固县)人。汉武帝时奉命出使西域诸国,沟通和加强了汉朝与西域各国的联系。因功封博望侯。56左贤王:匈奴官名。单于手下的统帅。当时匈奴设左、右贤王,分领东西两部。左贤王分领东方,右贤王分领西方。57李敢:李广之子,其事迹见下文。58圜陈:圆形陈势。59大黄:弩弓名。又名黄肩弩。因体大色黄故名。射程最远的弓弩。裨将:副将。协助主将作战的校将。60代相:代,郡名。治所在今河北省蔚县。代曾一度为侯国。相,侯国的最高长官。61轻车将军:杂号将军之一。62元狩:汉武帝年号,自公元前124年至公元前120年。63公孙弘(前200—前121年),姓公孙,名弘。葘川(今山东省寿光县南)人,字季。少为狱吏。以熟悉文法吏治,被汉武帝任命为丞相,封平津侯。64九卿:汉以太常、光禄勋、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、大司农、少府为九卿。65列侯:爵位名。66三公:汉时丞相、太尉、御史大夫合称三公。67望气:望云气附会人事,占卜吉凶。王朔:其他事迹不详。68校尉:军职之称。69羌:我国古代民族名称。散居陇西一带地区。70骠骑将军:官名。位仅次于大将军。这里指霍去病(前140—前117年),西汉名将。河东平阳(今山西临汾市西南)人。大将军卫青姐姐之子。汉武帝时多次征伐匈奴,屡立战功,封冠军侯。71右将军:指赵食其。其事迹见下文。72公孙敖:姓公孙,名敖。义渠人,与卫青友善。曾救卫青的性命,随卫青击匈奴,封合骑侯。元狩二年,击匈奴,因行军失约,临阵怯战,当斩,赎为庶人。73中将军:其位与前后左右将军相当。74长史:官名。大将军之秘书。75醪:指干粮和酒。76对簿:对质,受审。77刀笔吏:管理文书的官员。78韩嫣:汉武帝的弄臣。后来因激怒了江都王,为太后赐死。79陵:即李陵,其事迹见下文。80孝景:即汉景帝。81关内侯:封爵名。82雍:县名。今陕西省凤翔县南。83甘泉宫:宫名。在今陕西省淳化县甘泉山上。84太子:此指卫皇后所生之子刘据。中人:没有位号的宫中姬妾。85建章监:汉武帝所建宫名曰“建章宫”。在未央宫西。建章监,监督羽林骑郎的长官,属郎中令所管。86居延:今内蒙古自治区西额济纳旗境内。87骑都尉:官名。掌管羽林军的高级军官。88丹阳:郡名。今安徽省皖南江苏省长江以南偏西的地区。治所宛陵(今安徽省宣城县),战国时期的楚国地区。89酒泉:郡名。今甘肃省西北中部。治所在今甘肃省酒泉县。张掖:郡名。今甘肃省西北中部。治所今甘肃省张掖县北。90天汉:汉武帝的年号,自公元前100年至公元前97年,共四年。91贰师将军:杂号将军之一。李广利:汉朝将领,是汉武帝李夫人之兄。祁连天山:即祁连山。胡人谓天为“祁连”,故祁连山或称天山。92此文引《论语·子路》篇。
【今译】 李将军名广,是陇西成纪县人。他的先祖叫李信,秦朝时担任将军的职务,曾追获燕太子姬丹。他的家原来居住在槐里县,后来迁移到成纪县。李广家世代学习射箭。孝文帝十四年(公元前166),匈奴大举侵入萧关,李广以良家子弟的身份参加抗击匈奴。因为擅长骑马射箭,杀死、俘虏的敌人较多,所以被任命为汉朝的中郎。李广的堂弟李蔡也任中郎的职务,都担任武骑常侍,俸禄八百石。李广曾经随皇帝出行,有冲锋陷阵、突破险阻以及屠杀猛兽的表现,文帝说:“可惜啊!你没有遇到时机,假使你处在高帝的时代,封个万户侯那还在话下吗?”
等到孝景帝刚即帝位,李广担任陇西都尉,调任骑郎将。吴、楚七国起兵叛乱时,李广担任骁骑都尉,跟随太尉周亚夫攻打吴、楚的叛军,夺取了帅旗,在昌邑城下立功显名。由于梁孝王私自把将军印授给李广,回朝以后没有得到封赏。调任上谷太守。匈奴每天都来交战。典属国公孙昆邪流着眼泪对皇上说:“李广的才气,天下无双,他自恃有本领,多次与敌人迎面作战,恐怕会失掉这样的良将”。于是调任为上郡的太守。以后李广转任边境各郡太守,又调任上郡太守。他曾经担任陇西、北地、雁门、代郡、云中各郡太守,都因为努力作战而闻名。
匈奴大举入侵上郡,天子派中贵人随李广学习军事,抗击匈奴。中贵人带着几十名骑兵,纵马奔驰,遇到三个匈奴人,就与他们交战。三个匈奴人转身射箭,射伤了中贵人,并把他所带去的骑兵几乎杀光。中贵人逃回到李广那里,李广说:“这肯定是射雕手。”于是李广就带领一百多名骑兵去追赶那三个人。那三个人没有马,徒步而行。走了几十里。李广命令他的骑兵左右散开,而李广亲自射那三个人,射死二人,活捉一人,果然是匈奴的射雕手。刚捆绑那个人上马,远远望见有匈奴几千名骑兵,他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都很吃惊,上山摆好了阵势。李广的一百多名骑兵都大为惊恐。想回马飞奔逃跑。李广说:“我们离开大军几十里,现在仅凭一百多名骑兵逃跑,匈奴军队追赶射击我们,我们立刻会被杀光的。现在我们停留下来,匈奴一定认为我们是大军的诱敌者,一定不敢来攻击我们。”于是李广命令骑兵说:“前进!”进到离匈奴阵地约二里的地方,停了下来,命令道:“都下马解下马鞍。”他的骑兵说:“敌人很多,而且距我们很近,倘若出现了紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人认为我们会跑,现在我们都解下马鞍,用来表示我们不跑。用此策略来坚定他们认为我们是诱敌的想法。”于是匈奴的骑兵终于不敢来攻击。有一个骑白马的将领出来监护他们的士兵,李广上马带领十几个骑兵跑过去,射死了匈奴的那个骑白马的将领,然后又回到他的骑兵当中,解下马鞍,并且命令士兵都把马放开,躺下。这时,天色已晚,匈奴军队始终感到很奇怪,不敢进击。半夜时刻,匈奴军队也认为汉有埋伏大军在附近,要乘夜袭击他们,于是全部撤退了。天亮时,李广才回到他的大部队。大部队不知道李广所去的地方,所以无法随其后接应。
过了不久,景帝死,武帝即位,近臣认为李广是名将,于是李广以上郡太守的职位调任未央宫的卫尉,程不识也调任长乐宫的卫尉。程不识和李广都以边郡太守的职位统帅军队,兼管防务。等到出兵攻打匈奴时,李广行军没有严格的编制、队列和阵势,靠近良好的水源、草地驻扎下来,住下来之后,人人自便,晚上不敲刁斗巡逻来自卫,军队的文书簿籍一律从简,然而在远处也设置了侦察岗哨,没有遭到过危险。而程不识却对部队严格要求编制、队列和阵势,晚上敲刁斗巡逻,军官们处理军事文件到天亮,军队得不到休息,可是也未遇到过什么危险。程不识说:“李将军极简易,然而敌人突然袭击他,却无法招架;而他的士卒都很安逸快乐,都乐于为他出死力。我的部队尽管紧张忙碌,然而敌人也不敢侵犯我们。”这时,汉代的边郡太守李广、程不识都是名将,然而匈奴畏惧李广谋略,士卒们也多数喜欢跟随李广而苦于跟随程不识。程不识在景帝时因为多次直言劝谏,当上了太中大夫。他为人廉洁,遵守法令。
后来汉朝用马邑城引诱单于,派大军在马邑两旁的山谷中埋伏。李广担任骁骑将领,受护军将军韩安国的统领节制。当时,单于发觉了汉军的计谋,离去了,汉军都没有功劳。此后四年,李广由卫尉调任为将军,出雁门关攻打匈奴。匈奴的兵多,把李广的军队打败了,并且生擒了李广。单于平素听说李广贤能,下命令说:“俘获了李广一定要活着送来。”匈奴骑兵俘获了李广,当时李广受伤而且还生病,就把李广放在两匹马中间,装在用绳子编的网兜里躺着。走了十多里。李广装死,斜眼看到他身旁的一个匈奴少年骑一匹好马,于是李广突然一纵身就跳上匈奴少年的马,趁势把少年推下去,还夺取了他的弓,打马向南飞奔数十里,又收集了他的残余部队,就带领他们进入边塞。匈奴追捕的骑兵,几百人追赶他,李广一边跑一边拿起胡儿的弓箭,射杀死了追来的骑兵,因此才得以脱身。于是回到汉朝的京城,汉朝廷把李广交给法官。法官判决李广损失伤亡的人马众多,自己又被敌人俘虏,应当斩首,李广用钱赎罪成了平民。
转眼之间,李广在家闲居数年。李广在家与退隐住在蓝田县的前颖阴淮灌婴的孙子灌强,常到南山中打猎。曾经在一天夜里带领一名骑马的随从人员外出,跟别人在乡间饮酒。回来到了霸陵亭,霸陵的亭尉喝醉了,呵叱李广。李广的随从人员说:“这是前任李将军。”亭尉说:“现在的将军尚且不得夜间通行,何况是前任的呢!”扣留李广住在霸陵亭下。过了不久,匈奴侵入边地杀死辽西太守。打败了韩将军,韩将军调任右北平。于是天子就召拜李广担任右北平的太守。李广要求霸陵尉跟他一块去,霸陵卫刚到军,就杀了他。
李广驻守在右北平,匈奴听说后,称他为“汉朝的飞将军”。躲避他数年,不敢侵入右北平。
李广外出打猎,看见草里的一块石头,认为是老虎,就向它射去,射中了石头,连箭头都射进去了,走近一看,是块石头。接着又射了几箭,始终再不能射进石头了。
李广廉洁,得到赏赐就分给他的部下,跟士兵在一起吃喝。李广的一生,做二千石俸禄的官有四十多年,家中没有多余的财产,始终不谈购置家产的事。李广身材高大,两臂像猿猴,他善于射箭乃是天赋。尽管他的子孙以及别人跟他学习射箭。都赶不上李广。李广口才笨拙。不多说话,跟别人在一起时就在地上画军阵,射箭比赛远近,输了便罚喝酒。专门以射箭为游戏,一直到他逝世。李广领兵,遇到缺水断粮的时候,士卒不完全喝遍了,他不走近水边;士兵不全吃遍了,他不尝饭食。李广对士兵宽厚不苛刻,士兵为此爱戴他,乐于为他所用。李广的射箭的方法是,看见敌人逼近,不到几十步之内,估计箭不中不发箭。一发箭弓弦一响,敌人就应声而倒。因此他带领部兵屡次遭围受辱,他射猛兽时,也被猛兽伤害过。
没过多久,石建死了。于是皇上召见李广,让他接替石建的职务做郎中令。元朔六年(公元前123)李广又被任命为后将军,跟随大将军卫青的军队从定襄出塞,征讨匈奴。各将领多有杀敌、俘敌达到标准因功封侯的,而李广部队没有功劳。又过了二年,李广以郎中令的职务,率领四千骑兵从右北平出发,博望侯张骞率领一万骑兵与李广同行,分两条路走。走了大约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广。李广的士兵都很害怕。李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰。李敢独自带领几十名骑兵,直穿匈奴骑兵的包围圈,又从敌军的左右两翼而返回,向李广报告说:“匈奴敌兵容易对付啊!”兵士这才安定下来。李广布成圆形的阵势,向着四外,匈奴猛攻他们,箭如雨下。汉兵死亡已超过一半,汉军的箭也快用完了。李广便命令士兵把弓拉开,不要放箭,而他自已却亲自用大黄弩弓射击敌人的副将,射死了几个,匈奴的军队逐渐松懈。恰巧天色黑下来了,军官与士兵均面无人色,而李广却神态自然,更加注意整顿军队。从此军中佩服他的勇气。第二天,更加努力战斗,博望侯张骞的部队也到了,匈奴军队才解围退去。汉军疲惫已极,因此不能追击。当时李广的部队几乎全军覆没,只好收兵罢归。按照汉朝的法令,博望侯张骞耽误了预定的时间,应当处死,他出钱赎罪,做为平民。李广功过相抵,没有封赏。
当初,李广的堂弟李蔡同李广一道,侍奉孝文帝。景帝时李蔡积累功劳达到二千石的官位。孝武帝时,李蔡又做过代相。元朔五年(前121年)间,任轻骑将军,跟大将军卫青攻打匈奴右贤王没有军功,但已达到斩杀敌人首级的规定,封为乐安侯。元狩二年(公元前121)代公孙弘任丞相。李蔡的才能在下等之中,声名也比李广差得极远,然而李广得不到封爵和封地,官位没有超过九卿,可是李蔡却封列侯,官位也达到了三公。李广下属的军官与士兵们,也有人得到了侯爵的封赏。李广曾和星象家王朔私下闲谈说:“自从汉朝攻打匈奴以来,我没有一次不参加;然而各部队校尉以下的军官,他们的才能赶不上中等人,可是由于攻打匈奴有功绩,被封侯的有几十人。我李广并不比别人差,可是却没有尺寸的功劳去取得封地,这是为什么?难道我的生相不该封侯吗?还是命里注定的呢?”王朔说:“将军自己回想一下,难道曾经有过值得悔恨的事吗?”李广说:“我曾经担任过陇西太守,羌人有次反叛,我诱他们投降,投降的有八百多人,我用欺骗的手段在同一天杀死了他们,直到今天我最大的悔恨,只有这件事。”王朔说:“罪过没有比杀死已经投降的人,更大的了;这就是将军之所以得不到封侯的原因。”
又过了二年,大将军卫青,骠骑将军霍去病,率军大举出征匈奴,李广几次亲自请求随行,天子认为他年纪已老,没有允许;过了许久才允许他,让他担任前将军。这一年是元狩四年(公元前119)。
李广决定跟随大将军卫青出征匈奴,出了边塞,卫青捉得俘虏,知道单于所住的地方,就自己带领精兵去追逐单干,而命令李广的部队和右将军的队伍合并,从东路出击,东路稍微迂回绕远,而且大军行进在水草缺少的地方,势必不能并队行进。李广亲自请求说:“我是部队的前将军,现在大将军却改令我从东路出发,况且我年轻时便和匈奴作战,到今天才得到一次与单于对敌的机会,我愿意做前锋,先和单于决一死战。”大将军卫青曾暗中得到皇帝的嘱咐,认为李广年老了,多次遭受窘困,不要让他正面与单于对阵,恐怕不能实现俘获单于的愿望。那时公孙敖刚刚丢掉了侯爵,任中将军,随从大将军出征,大将军也想让公孙敖跟自己一起与单于对阵,故意把前将军李广调开。李广当时也知道内情,所以坚决要求大将军收回调令。大将军不听从,命令长史下一道文书给李广的幕府,说道:“赶快到所在的部队去,照文书所说的办。”李广没有向大将军告辞,就出发了,内心很恼怒地前往军部,领兵与右将军赵食其合兵后,从东路出发。部队没有向导,有时迷失了道路,落在大将军的后面。大将军与单于交战,单于逃跑了。卫青没有取得战果而回。大军向南渡沙漠,才遇到前将军和右将军。李广会见大将军之后,回到自已军中。大将军派长史带着酒和干粮送给李广,顺便向李广和赵食其询问迷失道路的情况,卫青要给天子上书报告详细的军情。李广没有回答。大将军派长史迫令李广的幕府人员前去听候审问。李广说:“各校尉无罪,是我自己迷失了道路,我现在亲自到大将军幕府去受审对质。”
到了大将军幕府,李广对他的部下说:“我从年轻的时候起,与匈奴作战大大小小经历了七十多次战斗,这一次有幸跟随大将军迎战单于的直属部队,可是大将军又调我的部队去走迂迥绕远的路,偏偏又迷失了道路,难道不是天意吗!况且我已经六十多岁了,毕竟不能再受那些刀笔吏的侮辱。”于是就拔出刀来自刎了。李广部队所有的将士都哭了,老百姓知道这件事,不论是认识的还是不认识的,不论是年老的还是年轻的,都为他流泪。而右将军赵食其单独被送交法官,判处死刑,出钱赎罪,降为平民。
李广有三个儿子,叫李当户、李椒、李敢均担任郎官。一次天子与韩嫣戏耍,韩嫣稍有不礼貌,李当户就打韩嫣,韩嫣逃跑了,为此天子认为李当户很勇敢。李当户死得早,李椒被任命为代郡太守。二人都比李广先死。李当户有一遗腹子叫李陵。李广死于军中时,李敢正跟随骠骑将军霍去病。李广死后第二年,李蔡以丞相之位侵占景帝陵园前大道两旁的空地,因而获罪,应该送交法吏查办,李蔡自杀了,不愿受审对质。他的封国被废除。李敢以校尉的官职,跟随骠骑将军出击匈奴左贤王,奋力作战,夺得左贤王的战鼓与军旗,斩杀敌人的首级多,因而封赐了关内侯的爵位,封给食邑二百户,接替李广为郎中令。不久,李敢怨恨大将军卫青使得他父亲含恨而死,便打伤了大将军,大将军隐瞒了这件事。过了不久,李敢跟随皇帝到雍州甘泉宫去打猎,骠骑将军霍去病和卫青有亲戚关系,就把李敢射死了。当时霍去病正在显贵并且受宠爱,皇上就隐瞒了真相,说李敢是被鹿撞死的。又过了一年多,霍去病死了。李敢有个女儿是太子侍妾,受到宠爱,李敢的儿子李禹也受太子宠爱,但他贪财好利,李氏家族就逐渐败落衰微了。
李陵到了壮年以后,被选任为建章宫监,监管所有骑郎。善于射箭,热爱士卒。天子认为李家世代为将,因此让李陵率领八百骑兵,曾经深入匈奴二千里,穿过居延海,观察地形,没有遇见敌人就回来了。后来被封为骑都尉,就率领丹阳的楚兵五千人,在酒泉、张掖教练射箭,屯驻在那里防备匈奴。
过了几年,天汉二年(公元前99)秋天,贰师将军李广利率领二万骑兵在祈连山进攻匈奴右贤王,武帝派李陵率领他的步兵射手,出兵到居延海以北大约一千里的地方,想用此办法分散敌人的兵力,不让他们专门对付贰师将军。李陵已到预定的期限就要回师了,可是单于却调集八万军队包围截击李陵的军队。李陵军五千人箭已用完,士兵死了过半,而所杀伤的匈奴兵竟多达一万余人。一边战斗一边撤退,连续战斗了八天,往回走到距居延海还有一百多里的地方,匈奴军队拦住狭窄的道路。李陵的部队粮食缺乏,而救兵却迟迟不到,匈奴军加紧进攻,并且劝李陵投降。李陵说:“我没有脸面回去回报皇上了。”于是就投降了匈奴。他的部队全军覆没,余下逃散能回到汉朝的只有四百多人。
单于得到了李陵,因平素听说过李陵家的名声,打仗时又很勇敢,为此就把自己的女儿嫁给李陵,使他显贵。汉朝听到了,杀了李陵的母亲、妻子、儿女。从此以后,李家的名声败落了。而陇西郡的士大夫依托李氏门下的,都以为这是耻辱。
太史公说:《论语》中说:“在上位的人自身行为端正,不下命令事情也能实行;自身行为不端正,即便发下命令也没有听人从。”这就是说的李将军吧!我所看到的李将军,诚诚恳恳很像个质朴的乡里人,口不善于讲话,可是在他死的时候,天下人无论认识他或不认识他的,都为他极尽哀痛。他那忠实的品格,确实得到士大夫们的信任。谚语说:“桃树李树不会说话,树下却自然地被人踩了一条小路。”这话虽然浅近,但可以用来比喻大道理啊!
【集评】 金·王若虚《滹南遗老集》卷十五《史记辨惑》:“李广‘见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也,因复更射之,终不能复入石矣’。凡多三‘石’字,当云‘以为虎而射之,没镞,既知其石,因复更射,终不能入’。或云‘尝见草中有虎,射之,没镞,视之石也’亦可。又云:‘其射,见敌急,非在数十步内,度不中不发。”“度不中”三字重叠,若此句存,则上句宜去也。又言:广‘自刭,军士大夫一军皆哭’。但云‘一军’足矣,或去此二字亦可。”
宋·黄震《黄氏日钞》卷四十七:“看《卫霍传》须合《李广》看。卫霍深入二千里,声振夷夏,今看其传,不值一钱。李广每战辄北,因踬终身,今看其传,英风如在。史公抑扬予夺之妙,岂常手可望哉?”
明·茅坤《史记钞》曰:“李将军于汉,为最名将,而卒无功,故太史公极意摹写淋漓,悲咽可涕。”
宋·何去非《史记评林》:“李广之为将军,其才气超绝,汉之边将无出其右者,自汉师之加匈奴,广未尝不任其事,而广每至败??废罪,无尺寸之功以取封爵,卒以失律自裁(者),由其治军不用纪律。……广之治军,欲其人人自安利也,至于部曲顿舍,警严管摄,一切弛略,以便其私而专为恩,所谓军之纪律者,未尝用也,故当时称其宽缓不苛,士皆爱乐,然敌卒犯之,无以禁也。”
又曰:“李广李陵,皆山西之英将也。材武善战,能得士死力;然轻暴易敌,可以属人,难以专将,世主者苟能因其材而任之,使奋励气节,霆击鸷搏,则前无坚敌,而功烈可期矣。汉武皆乖其所任,二人者终愤蹙而不济,身辱名败,可不惜哉!”
明·王夫之《读通鉴论》:“太史公言匈奴畏李广之略,士卒亦乐从广而苦程不识。司马温公则曰:“效不识,虽无功,犹不败;效李广,鲜不覆亡。二者皆一偏之论也。以武定天下者,有将兵,有将将;为将者有攻有守,有将众,有将寡。不识之正行伍,击刁斗,治军簿,守兵之将也。广之简易,人人自便,攻兵之将也。束伍严整,斥堠详密,将众之道也;刁斗不警,文书省约,将寡之道也。严谨以攻,则敌窥见其进止而无功;简易以守,则敌背乘其罅隙而相薄。将众而简易则指发臂不相使而易溃,将寡以严谨,则拘牵自困而取败,故广与不识,各得其一长,而在乎将将者尔。将兵者不一术,将将者兼用之,非可一律也。太史公之右广而左程不识,为汉王出塞击匈奴言也;温公之论,其犹坐堂皇,持文墨,以遥制阃外之见与!”
清·牛运震《史记评注》:“传目不曰李广,而曰李将军,以广为汉名将,匈奴号之曰飞将军,所谓不愧将军之名者也。只一标题,有无限景仰爱重。
一篇精神在射法一事,以广所长在射也。开端广家世世受射,便挈一传之纲领,以后叙射匈奴,射雕,射白马将,射追骑,射猎南山中,射石,射虎,射阔狭以饮,射猛兽,射裨将,皆叙广善射之事实。‘广为人长猿臂,其善射亦天性也’云云,又‘其射见敌急,非在数十步之内,度不中不发’云云,正写广善射神骨。末附李陵善射、教射,正与篇首“世世受射”句收应,此以广射法为线索贯串者也。
一篇感慨悲愤,全在李广数奇不遇时一事。篇首而文帝曰:‘惜乎子不遇时’云云,已伏‘数奇’二字,便立一篇之根。后叙广击吴楚,还,赏不行,此一数奇也;马邑诱单于,汉军皆无功,此又一数奇也;为虏生得当斩,赎为庶人,又一数奇也;出定襄而广军无功,又一数奇也;出右北平而广军功自如,无赏,又一数奇也;出东道而失道,后大将军,遂引刀自颈,乃以数奇终焉。至‘初广之从弟李蔡’云云,以客形为主,及广与望气侯语,实叙不得封侯之故,皆着意抒发数奇本末。‘上以为李广老,数奇’云云,则明点数奇眼目。传末叙当户早死,李陵生降曰:“李氏陵迟衰微矣’又曰:‘李氏名败’云云,总为数奇不遇,余文低徊凄感,此又一篇之主宰,而太史公操笔谋篇时,所为激昂不平者也。”
清·柏伯桐《史记蠡测》:“史公善言人性情,《董仲舒传》则曰‘仲舒为人廉,至卒,终不治产业,《李将军列传》则曰‘广廉,终不言家事’。盖名儒名将各有本性,不必以心为物役,史公不虚美也。”
【总案】 《太史公自序》云“勇于当敌,仁爱士卒,号令不烦,师徒向之,作《李将军列传》。”本文即围绕作为汉代名将,他为人廉洁、作战勇敢,热爱士卒,治军简易,不贪钱财,善于射箭等这六个面进行描写的。特别是善射方面,作者所用笔墨颇多。全文开头便点出“广家世世受射”,以后便叙写射匈奴、射雕、射白马将、射追骑、射猎南山中、射石、射虎、射阔狭以饮、射猛兽、射裨将等,都是具体描写李广的善射。另外作者对李广一生不遇,特别是他整个家族的悲惨结局,表现出无限的同情与惋惜。尤其是对于李陵事件的描写评述,笔锋直指当时的汉武帝;批评武帝的残暴寡恩,处事不公,这是一般历史家要谨慎从事的。
上一篇:《古代兵法散文·曾胡治兵语录》原文鉴赏
下一篇:《汉魏六朝散文·李陵·李陵答苏武书》原文鉴赏