作者: 〔俄国〕屠格涅夫
【原文】:
是八月的末尾了……秋天已经来到。
太阳已经沉了下去。一阵暴雨,不带着雷声,不带着电光,刚刚在我们的广阔的平原上落过了。
屋前的园子里受了夕阳的光辉和雨水的泛滥便燃烧似地闪着红光,而且起了烟雾。
她坐在客厅里一张桌子旁边,带着沉思的神气从那半开的门眺望着花园。
我知道这时候她心里在想些什么;我知道她在一阵短时间的苦痛的挣扎以后,如今是让那不能够再控制的感情来占有她了。
她忽然站起来,急急地走进园子里,不见了。
一点钟过去了……又过了一点钟……她还没有回来。
于是我站起来,走出屋子,沿着她走过的小径走去,我相信她是从这条路走去的。
周围是一片黑暗。天已经全黑了。然而在雨湿的砂地上我看见了一件圆圆的东西,在阴暗中红红地发亮。
我俯下身子去看。这是一朵新鲜的刚刚开放的蔷薇。两点钟以前我还看见这朵花缀在她的胸上。
我小心地把这朵落在泥里的花拾了起来,走回到客厅里去,把它放在她的椅子前面的桌上。
她到底回来了,轻轻地满屋子踱来踱,然后在桌子旁边坐下了。
她的脸色比先前更苍白,但又更激动;她的眼睛埋下去,看起来好象有点变小了,这对眼睛带着一种愉快的惶惑在向各处看。
她看见了蔷薇,马上拿在手里,看着那零落的带泥的花瓣,又掉过脸来看我,她的眼睛突然停住不动了,里面闪耀起泪珠来。
“你为什么哭?”我问道。
“呵,你看这朵蔷薇,你看它成了这个样子。”
我这时忽然想起应该说一句意味深长的话了。
“你的眼泪会把污泥洗去的!”我含着深意地说。
“眼泪并不洗涤,它们要燃烧。”她回答道。便转身向着壁炉,把蔷薇掷进快要熄灭的火焰里去了。
“火比眼泪更会燃烧。”她兴奋地叫着,那双依旧有泪珠在里面闪耀着的美丽的眼睛勇敢地,快活地笑了。
我明白她也被燃烧过了。
上一篇:〔芬兰〕考洛斯《萨勒玛》抒情散文鉴赏
下一篇:〔法国〕内尔瓦尔《西尔维》抒情散文鉴赏