外国文艺美学要略·论著·《英国喜剧作家》
十九世纪英国浪漫主义批评家兼散文家威廉·赫斯列特所作。赫斯列特早年向往卢梭返归自然的思想,在政治上是支持法国资产阶级革命的,对英国资产阶级的反动政策是不满的。他曾主编过辉格党的刊物《检查者》,在该刊物上撰写文章宣传社会改革和言论自由。赫斯列特的文艺论著很多,除《英国喜剧作家》外,还有《论英国诗人》、 《莎士比亚戏剧人物》、 《伊丽莎白时代的戏剧艺术》等。
在《英国喜剧作家》中,赫斯列特探讨了喜剧的笑和幽默、隽语的本质。他把人看成是地球上唯一能笑和哭的动物,认为人是唯一能感受事物区别的动物。他认为,当严重的事违反了或者越出了人的愿望时,人们就会哭;当琐碎的事情使人失望时,人就会笑。人的落泪,是由于同情现实中无可避免的苦难;人的发笑,是由于不能同情那没有理性、没有必要的事物,因为这种事物的荒谬所引起的,只是我们的反感或发笑,而不是对它的任何严肃的思考。他认为,人们干出来的种种愚蠢和荒谬或者所遭遇到的种种奇特的偶然之事,没有理由使人们同情,只能提供人们以娱乐,并且产生笑的结果。他认为,可笑的本质乃是不一致,是这一思想和那一思想的脱节,这一感情和那一感情的相互排挤。他把“笑”分为三种,即最表面的笑、荒谬的笑和愚昧可笑三种。在这三种“笑”中,只有愚昧可笑,才是最高程度的可笑,才属于喜剧的要素,才正是讽刺的领域。他说: “荒谬可笑或喜剧之事则是这种精神的集中出乎意料地得到松驰或和缓,而且达到了低于平常的强度,这是因为我们一系列的思想突然颠倒次序,使精神失去戒备,忽然进入趣味盎然的快感,而不及或无意于作痛苦的思考。”
他认为,幽默就是将荒谬可笑按照它本来的情况加以描写,是摹仿人类本有的或后天的无理性,摹仿偶然事件以及情况、性格的荒谬可笑;隽语是将荒谬可笑和旁的事物比较或对照,从而加以揭露的技巧,它通过事物之间某种突然和意外的相似或相反,“衬托”出人们发笑和鄙视,从而显示和加剧无理性的感觉。他说, “隽语,从它和诗的区别来看,乃是被倒置了的想象或幻想,它被应用于那些特定的事物上面,就使微小的更显得微小,卑下的更显得轻浮,更无价值。”赫斯列特对“笑”、 “幽默”和“隽语”的本质的探讨,丰富和发展了喜剧的理论,对后来一些喜剧理论家对喜剧要素的探讨是有很大影响的,对于讽刺文学的发展也是有推动作用的。
上一篇:外国文艺美学要略·论著·《致约·布洛赫》
下一篇:外国文艺美学要略·论著·《走向接受美学》