作者: 丁立群 【本书体例】
沈俶
沈俶,南宋人,生平不详。其著《谐史》一卷,以多诙谐之语而得名。《四库全书总目提要》称该书“所录皆汴京旧闻”,不够准确。书中《我来也》一篇,写的就是赵师𢍰任南宋临安府尹时所经手的一桩案子。可见书中所录,亦包括南宋京师传闻。
京城阛阓(huán环-huì会)之区,窃盗极多,踪迹诡秘,未易根缉。赵师𢍰尚书尹临安日,有贼每于人家作窃,必以粉书“我来也”三字于门壁,虽缉捕甚严,久而不获。“我来也”之名,哄传京邑,不日捉贼,但云捉“我来也”。
一日,所属解一贼至,谓此即“我来也”。亟送狱鞫(jū居)勘,乃略不承服,且无赃物可证,未能竟此狱。其人在禁,忽密谓守卒曰:“我固尝为贼,却不是‘我来也’。今亦自知无脱理,但乞好好相看。我有白金若干,藏于宝叔塔上某层某处,可往取之。”卒思塔中乃人迹往来之衡,意其相侮。贼曰:“毋疑,但往此方,作少缘事,点塔灯一夕,盘旋终夜,便可得矣。”卒从其计,得金大喜。次早入狱,密以酒肉与贼。越数日,又谓卒曰:“我有器物一瓮,置侍郎桥某处水内,可复取之。”卒曰:“彼处人闹,何以取?”贼曰:“令汝家人以箩贮衣裳,桥下洗濯。潜掇瓮人箩,覆以衣,舁归可也。”卒从其言,所得愈丰。次日,复劳以酒食。卒虽甚喜,而莫知贼意。一夜至二更,贼低语谓卒曰:“我欲略出,四更尽即来,决不累汝。”卒曰:“不可。”贼曰:“我固不至累汝。设或我不复来,汝失囚必至配罪,而我所遗尽可为生;苟不见从,却恐悔吝有甚于此。”卒无奈,遂纵之去。卒坐以伺,正忧恼间,闻檐瓦声,已跃而下。卒喜,复桎梏之。
甫旦,启狱户,闻某门张府有词云:“昨夜三更被盗失物,其贼于府门上写‘我来也’三字。”师𢍰抚案曰:“几误断此狱!宜乎其不承认也。”止以不合犯夜,从杖而出诸境。狱卒回,妻曰:“半夜后闻叩门,恐是汝归,亟起开门,但见一人以二布囊掷户内而去,遂藏之。”卒取视则皆黄白器也。乃悟张府所盗之物又以赂卒,贼竟逃命。虽以赵尹之明特,而莫测其奸,可谓黠矣。卒乃以疾辞役,享从容之乐终身。没后子不能守,悉荡焉,始与人言。
(选自《谐史》)
京城商业区,窃贼很多。他们行迹诡秘,难以缉捕除尽。赵师𢍰尚书任临安府尹时,有个盗贼每次在人家行窃后,总是用粉汁在门壁上写下“我来也”三个字。虽然严加搜捕,很长时间也未捉住。于是“我来也”这个名字在京城纷纷传说,以至于不讲捉贼,只说捉“我来也”。
有一天,下属押来一名盗贼,说这就是“我来也”。赵师𢍰立即派人将其送到衙门审讯,却丝毫也不认罪,况且又无赃物可做罪证,因此未能结案。这个人在监禁期间,忽然暗地里对守卒讲:“我确实做过贼,却不是‘我来也’。现在也自知无法逃脱,只求你好好对待我。我有一些银子,藏在宝叔塔上某层某处,你可以到那里去取。”守卒想那塔上是人来人往的地方,以为盗贼在欺骗自己。盗贼说:“不必怀疑,只要到这个地方稍作点烧香拜佛的事,点上一盏塔灯,呆一夜,便可到手。”狱卒听从了他的计谋,得到银子十分高兴。第二天早上到狱中,暗中把酒肉送给盗贼。过了几天,盗贼又对狱卒说:“我有一瓮东西,放在侍郎桥某处水中,你可以再到那里去取。”狱卒说:“那地方人多热闹,如何去取?”盗贼说:“让你家里人拿箩筐装些衣服到桥下去洗,偷偷地把瓮捞起来放入箩筐里,盖上衣服扛回家就行了。”狱卒按照他的话去做,所得更多。第二天,又拿酒肉犒劳盗贼。狱卒虽然特别高兴,却不知盗贼的用意。一天夜里二更时分,盗贼小声对狱卒说:“我想出去一次,四更尽时就回来,决不连累你。”狱卒说:“不行。”盗贼说:“我确实不会连累你。假如我不回来,你跑了犯人肯定会被发配,而我给你的足可维持生活;如果你不肯顺从,只怕悔恨会比这还要厉害。”狱卒无可奈何,只得放他出去。狱卒坐着等候,正在忧愁烦恼之际,听到檐瓦有声响,那盗贼已跳下来了。狱卒喜出望外,又给他戴上镣铐。
天刚亮,打开牢门,听张府有人讲:“昨夜三更被盗,丢了东西。盗贼在府门上写了‘我来也’三个字。”赵师𢍰拍案说:“差点误判此案,怪不得他不承认!”仅以不该触犯夜行禁例,判了杖刑并令其出境。狱卒回到家中,妻子对他说:“半夜后听到敲门,怕是你回来,急忙起来开门,只见一人将两个布口袋扔进屋里便走了,于是我就把口袋藏了起来。”狱卒拿过来一看,全是金银器皿,才明白张府被盗的东西,又被盗贼拿来贿赂自己,“我来也”到底还是逃走了。虽然赵府尹明智出众,却不能料知他的奸诈,可说是够狡猾了。于是狱卒以有病为由辞去差事,悠闲地享了一辈子清福。死后儿子不会守财,将其挥霍一空,才对别人讲起这件事。
《谐史》以书中多诙谐嘲讽之语而得名,《我来也》为其中名篇,当然也具有这一特点。不过,作者采用的是寓谐于庄的写法,即寓诙谐嘲讽于貌似郑重其事的客观记叙之中,因此,如未谙其中之妙便很难把握这篇小说的主旨,更无从领略其意趣横生的讽刺艺术。
小说一开头就提到临安城中有位盗贼,每次行窃后都留下“我来也”三个字,因此“我来也”便成了这个盗贼的代称。显然,这不是一个普通的盗贼,因为一般盗贼做案时总是尽量避免留下痕迹的。“我来也”反其道而行之,其目的已不限于单纯偷盗钱财。“我来也”三字分明是向官府示威:“我来了,看你能把我怎样?”语气中充满了对官府的蔑视与嘲讽。小说中官府的表现,也足以证明他们确实对“我来也”无可奈何。最初,他们对“我来也”严加缉捕,却“久而不获”,处境尴尬;后来,他们侥幸捉到“我来也”,却又“无赃物可证”,无法定罪结案。具有讽刺意味的是,身为执法者的狱卒却接受了“我来也”的贿赂,其实是一个真正的贪赃枉法之徒。赵师𢍰轻信反证,将“我来也”释放出狱,本是错官,作者却说:“虽以赵尹之明特而莫测其奸,可谓黠矣。”错而曰明,不是诙谐的嘲讽又是什么呢?《庆元党禁》载赵师𢍰为临安府尹时曾以十万缗买得珠冠十枚,以贿权贵韩侂胄之妾,并因此而升任工部侍郎。《坚瓠集》亦载韩侂胄嫌南园虽宛若田家却少鸡犬之声,赵师𢍰遂藏于园中学鸡鸣狗吠以媚侂胄。由此可见,在投机钻营方面,赵师𢍰倒是很机灵的。知此而复味“赵尹之明特”等语,更觉其语庄而意谐,令人忍俊不禁。
了解了这篇小说寓谐于庄的写法,又可领悟所谓盗贼之“黠”,其实是称道他的机智。“我来也”三字不仅具有向官府示威的意义,它还为盗贼被捕后制造反证提供了可能。盗贼藏赃物的地点也出乎常人所料,取物的方法也很稳妥。他虽然也有不慎被捕的时候,但由于早有对策在胸,官府也拿不出赃物,所以依然是一副“我来也”的派头。他玩弄狱卒于股掌之上,不仅有酒喝、有肉吃,而且说走就走,说来便来,似乎被监禁的不是自己而是狱卒。他又制造了反证,骗过了善于钻营的机灵鬼赵师𢍰,堂而皇之地走出了监狱。这一切,都说明“我来也”不仅做案手段高强,而且有勇有谋,善于出奇制胜。他偷的都是金银器皿,显然不是普通百姓家的东西。他每次做案后都留下“我来也”三字,更表明其矛头是指向官府。相比之下,狱卒收受贿赂而贪赃枉法,府尹搜刮民财以取媚权贵,实在是真正的盗贼。尽管作者并未公开表态,但读者们是会感到其倾向性是在这位敢做敢为而后足智多谋的“我来也”这边的。
这篇小说虽然只有五百多字,但情节曲折复杂,人物形象也很鲜明,讽刺手法更是高妙,不愧宋人笔记小说中的精品。
上一篇:怨碑
下一篇:戴十妻梁氏