〔越调〕天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦①,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
注释
①昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。乌鸦色黑,黄昏时天色昏暗,人们更不易看清乌鸦的头部,故称昏鸦。
赏析
《天净沙》一曲,篇幅虽短,却为众人所知晓,不失为千古绝唱。短短二十八字,刻画出一幅非常真实生动的秋郊夕照图。起首三句为鼎足对,一连推出9个荒凉意象:枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马,以景托景,景中生情,在苍凉的背景上勾勒出行旅之人漂泊不定而又忧愁的情怀。这里,作者创造性地将孤立的自然物巧妙地组合在一起,使整个画面富有流动感、生命感。同时,有意识地突出画面的昏暗阴冷,以便充分表现“断肠人”浪迹天涯的浓烈的羁旅愁怀。不用一“秋”字,写尽深秋落日黄昏的萧瑟景象;不用一“思”字,却将天涯游子浓重的乡愁表现得淋漓尽致。元人周德清《中原音韵》评此曲为“秋思之祖”。
上一篇:《〔正宫〕醉太平》原文注释与赏析
下一篇:《〔黄钟〕人月圆·会稽怀古》原文注释与赏析