如火如荼
“如火如荼”比喻像火那样红,像荼那样白,形容军队阵容的壮盛及气势的蓬勃。出自《国语·吴语》:“万人以为方阵,皆白裳、白、素甲、白羽之矰,望之如荼。王亲秉钺,载白旗,以中阵而立。左军亦如之,皆赤裳、赤旗、丹甲、朱羽之矰,望之如火。右军亦如之,皆玄裳、玄旗、黑甲、乌羽之矰,望之如墨。”
吴王夫差为和晋定公争做诸侯的盟主,公元前482年带领大军北上,到黄池(今河南省封丘县西南)大会诸侯,订立盟约。因为名次先后问题两家发生了争执,吴国和晋国产生了矛盾,闹僵了。
吴王夫差决定显示一下自己的威风,逼迫晋定公就范,于是就在夜间把三万名吴军分成三份,以一万人为单位,摆成三个方阵。中军全部穿着白色的衣服和盔甲,拿着白色的旗帜和缠有白色羽毛的弓箭,远远望去,就像遍野盛开的白色的荼花(荼:一种开白色花的茅草);左军红裳红旗,远远望去像漫山燃烧的熊熊火焰;右军黑裳黑旗,远远望去好像满天集结着的浓密乌云。
到了第二天早晨,吴王亲自击鼓,三万军士一起欢呼响应,那雄壮而高昂的声音把整个会场震得像天崩地裂一般,晋定公看到这种情形,不得不歃血为盟,让吴王做了盟主。
上一篇:天罗地网
下一篇:妒贤嫉能