《书信鉴赏·情书·与外》注释与鉴赏
明·叶观
借米得五斗,幸不烦折腰②,可伸十日眉头也③。无钱可沽④,昨江北人送惠泉一埕⑤,当足六日饮。鸟言有之⑥:“得过且过。”丈夫不穷则不达!空乏不必萦怀⑦,但期勿负饮食,虚度岁月而已。
[注释]① 外: 旧时妻称夫为“外”,夫称妻为“内”。② 折腰: 语出《晋书·陶潜传》。后遂以折腰指屈身事人。这里是请求的意思。③ “可伸”句: 意思是十天不必为没饭吃发愁。④ 沽: 沽酒,买酒。⑤ 惠泉一埕(chénɡ): 惠泉酒一瓮。惠泉在今无锡西郊惠泉山,称天下第二泉,水清味醇,民用以酿酒。埕: 酒瓮。⑥ 鸟言: 指子规鸟叫声。民间谓子规叫声为“不如归去”,或谓其叫声为“催耕”,也有传言其叫声为“得过且过”的。⑦ 空乏: 这里指贫困。萦(yínɡ)怀: 牵挂。
[作者]叶观,字桓,生卒年不详,明代女作家。
[鉴赏]“贤惠”是中国古代妇女的传统美德。她们默默无闻,任劳任怨,照料子女,按入敷出,用自己羸弱的身躯支撑起整个家庭。然而,看叶观这封给其丈夫陆蕙田的信,仅以“贤惠”两字来形容是远远不够的。它显示了一个古代女子所具有的罕见的识度。她以一种宏观的心胸扬弃了由于贫困所带来的窘迫,反而认为穷困是追求事业成功的必要阶段,所谓“不穷则不达”。孟子亦有言:“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”艰苦的磨炼,贫困的洗礼,反而会玉成一位事业上孜孜不倦的追求者。相反,富裕、闲散、庸俗却会摧垮贪婪而无能的一代。叶观在信末谆谆叮嘱丈夫,不以空乏为怀,勿虚度岁月,足见出一个古代杰出女子的情怀。
上一篇:《书信鉴赏·友书·与周宏让书》注释与鉴赏
下一篇:《书信鉴赏·情书·与夫人书》注释与鉴赏