《精于论证的王充与《论衡》·针锋相对》注释|译文
两刃①相割,利钝乃知;两论相订②,是非乃见。(《论衡·案书》)
【注释】①刃:刀。②订:争辩,评议、修正。
【译文】两把刀互相砍杀才能够知道其刀刃的锋利如何,两种论点互相争辩才能够知道其思想的是非如何。
【评说】这里的“相割”指的是针锋相对地破斥对方的论题。一种常用的破斥方法是:独立证明与对方论题相反的论题为真,从而确定对方的论题为假。其步骤为:设:要破斥的对方论题为A,则A的相反论题为非A。独立证明:非A真;根据矛盾律,可得出结论:A假。
例如,我们要破斥“所有的摔跤运动员都是男性”这个命题,可以举出女子摔跤运动员的姓名,针锋相对地证明“有的摔跤运动员不是男性”为真,然后根据矛盾律,即可得出结论:“所有的摔跤运动员都是男性”为假。
上一篇:《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·鉴表及里》注释|译文
下一篇:《“中国的亚里士多德”墨子与《墨经》·关于概念·防止偷换概念》注释|译文