作者: 周鲁侠
短篇小说。作者冰心。发表于《人民文学》1988年第6期。钱清和钱宓四十年代都曾留学美国。钱清成绩优异,获得博士学位以后留在系里,担任系主任助手。不久,又与台湾来的一位姑娘结了婚。钱宓也与一位有钱的美国黑人姑娘结了婚。他们婚后都有了两个孩子。钱清、钱宓两人在经历上有许多相同之处,然而在性格上又有许多差异。钱清的两个孩子既会讲中国话,也会讲英语,而钱宓则从来不让孩子说中国话,“哪怕是简单的一两个字!”后来钱清谢绝系主任的婉留,携儿带女回到了祖国。这时钱宓则拼命地往钱清所在的系里钻。解放后,两人天各一方。钱宓也回大陆,在蒋介石未死以前,钱宓每回一次大陆,也必回一次台湾。蒋介石死后他就只回大陆不回台湾了。他每次回大陆,总是通过外事部门以美籍华人教授的身份请见有关领导。于是,报纸、电视上就有了政府领导接见他的短短的报道和镜头。钱宓也去看望钱清。他询问钱清的两个孩子都从事什么工作,他曾见过哪些领导人等等。正要开始吃茶的时候,外面的汽车喇叭响了,是来接钱宓去与政府领导见面的。于是钱宓慌忙起身告辞。钱清的妻子笑着说:“这真是远来的和尚好念经!”小说言简意深。作者以对比的手法刻画了钱清和钱宓这样两个早期经历颇为相同,但性格又截然对立的知识分子形象,具有浓厚的讽刺意味。
上一篇:庞守英《远村》当代文学作品赏析
下一篇:杨新敏《远行》当代文学作品赏析