外国童话《[古阿拉伯]穆格发·鸽子、狐狸和白鹤》鉴赏
[古阿拉伯]穆格发
有一只美丽的鸽子,想在高入云际的枣树上建造一间房舍。那株枣树极高,鸽子所选定的地点,又是树梢的最高所在。经历了许许多多的困难,鸽子才把新屋舍建筑成功。新屋落成以后,鸽子觉得孤独寂寞,便生了几个蛋,开始孵卵,希望赶快增添人丁。
美丽活泼的小鸽子出世以后,一只狐狸打听到了这个消息,便来到那棵枣树下面,用凶暴的口吻,恐吓鸽子道:“把你的小儿统统交下来!不然,等我爬上树后,必定要用斩草除根的手段对付你。那时,你就是懊悔也来不及了。”
鸽子听了这些话,心里十分畏惧,却又没有办法对付它,只好忍痛把亲爱的小宝贝们送下去交给狐狸吃掉。
过了不久,鸽子的第二对小宝贝又出世了。这时,鸽子非常忧愁,生怕狐狸再来要挟。忽然之间,白鹤到来了,看见鸽子这种忧愁的样子,便问道:“好友!分手没有几天,怎么就这般憔悴了。你心中有烦恼的事情么?”
鸽子答道:“朋友!我的灾难太大了,我受那恶狐狸的欺压真不少,我的爱子一出世,这可恶的东西就来树下恐吓,口口声声说它要上树来,诛灭我的全家。我恐怕它真的上树来,结果了全家的性命,只得忍受了世人所不能忍受的痛苦,把自己心爱的儿女,活生生的交给那万恶的强敌。朋友!你想一想,世界上还有比这更痛心的事么?”
白鹤说道:“你受了老狐狸的骗了。它那种笨手笨脚的东西,怎能爬得上来?下次它再来,你尽可以对它说,谁愿意把小儿交给你!你有本领的话,尽可以上树来取吧,我的小儿就在这里呀!任随你去吃吧,我是有翅能飞的,绝对不怕你!”
白鹤教给鸽子如何对付狐狸以后,便向鸽子告辞,飞到河畔消遣去了。
白鹤刚刚飞走,狐狸便又来到树下,照例地大叫大闹,照例地要挟鸽子,要鸽子迅速再把小鸽子交下来。
这时,鸽子不慌不忙地对狐狸说道:“你这骗人的东西!谁愿意把孩儿交给你吃。若是你真能上树的话,就请你上来尽量地吃吧!”
狐狸听了鸽子的话,诧异地问道:“是谁教你说的这些话,你可以告诉我么?”
鸽子说道:“白鹤先生刚才到这里来过。这些话,就是它教我说的。现在,它到河畔消遣去了。”
狡猾的狐狸沉默了片刻,计上心来,立刻跑到河畔,会见了白鹤。它笑容满面地对白鹤说:“白鹤先生早安!我请问你,当暴风由左面吹来的时候,你的头放在什么地方?”
白鹤答道:“我把头转到右边去。”
狐狸问道:“倘若暴风雨由右面吹来呢?”
白鹤答道:“那自然是转到左边去了。”
狐狸问道:“倘若暴风雨由四面八方吹来的时候,你又怎么办呢?”
白鹤答道:“我可以把头藏在翅膀底下。”
狐狸说道:“把头躲在翅膀底下,那不是容易的事吧!”
白鹤说道:“那是最容易不过的。”
狐狸赞扬白鹤道:“你真算是得天独厚了。你立刻可以懂的事,尽够我们去学一年;你所能做的,我们都不能做啊!把头藏在翅膀底下,躲避风雨,这是何等的幸福!真值得羡慕了!现在,请你做一次给我看看吧!”
这时,白鹤被它捧得飘飘然,立刻把头伸到翅膀里面,心想能使狐狸更加羡慕不已。狐狸趁此机会,用力扑过去,正抓住白鹤的咽喉。狐狸高声喊道:“白鹤先生!你自己害了自己,你还不知道。你能够做鸽子的参谋,去计划一切事情,为什么你自己却死在敌人的手里?”
于是,狐狸饱餐一顿,得意洋洋地归去了。
(林兴华译)
古代印度有一部著名的寓言和童话集叫做《五卷书》,它成书于公元2世纪,而书中的许多寓言和童话故事早在公元前6世纪就已在民间口头流传了。教育家勃劳纳在对儿童文学做了有趣的研究的基础上得出了这样一个结论: 这部公元前6世纪已成雏形的《五卷书》是世界上第一本童话书。到了公元750年左右,阿拉伯作家伊本·穆格发把它编译成阿拉伯文,并改名为《卡里莱和笛木乃》。《鸽子、狐狸和白鹤》是其中的精彩篇章之一。
鸽子、狐狸和白鹤,三个角色,个性鲜活,性格迥异,反差极大,在同一舞台上有声有色地表演,很是有戏。
鸽子幼稚。它在枣树高高的树梢上筑巢安居,完全可以对狐狸的恐吓置之不理,因为狐狸不会爬树,可惜鸽子并不了解这一点,却拱手将自己的小宝贝送到狐狸嘴里。
狐狸狡黠。狐狸想吃树上的鸽子,本是万万办不到的,它却以三言两语的恐吓,不费吹灰之力便达到了残忍目的——将雏鸽吞入肚中。
白鹤聪明反被聪明误。白鹤可以为鸽子指点迷津,教会鸽子在狐狸再次来要挟时完全不必理会狐狸的阴谋诡计而高枕无忧,让狐狸奈何不得,可自己却为了虚荣心的满足而进了狐狸设计的圈套,白白断送了宝贵的性命。
三个角色: 鸽子单纯,单纯得那么幼稚,幼稚得近乎愚笨,令人同情和怜爱;狐狸狡猾,狡猾得令人憎恨而又惊叹;白鹤是最令人扼腕长叹的,也是童话塑造的一个较为复杂的艺术形象。白鹤最终成为狐狸的盘中餐不是由于无知,而是因为太自信、太自负。它被狐狸的奉承和吹捧弄得头脑发昏,飘飘然了,竟然鬼使神差地遵照狐狸的吩咐,愚蠢地在狐狸面前把头藏在翅膀下,于是引来惊心动魄的结局——狐狸用力扑过去,抓住白鹤咽喉。狐狸在吃掉白鹤之前,还不忘对白鹤教训一顿:“白鹤先生!你自己害了自己,你还不知道。你能够做鸽子的参谋,去计划一切事情,为什么你自己却死在敌人的手里?”轻信、自负、喜欢听好话,白鹤的失误不正是人性的弱点吗!童话留给读者的思考是意味深长的。
作者在《卡里莱和笛木乃》一书的序文中说:“用没有理智的禽兽间的对话作题材,是为了吸引喜欢诙谐故事的少年人,他们最爱阅读动物世界尔虞我诈的新奇故事。”明确声称自己首先是为少年儿童写作。《鸽子、狐狸和白鹤》正是作者献给世世代代的少年儿童的一朵奇异的童话之花。
(戴达)
上一篇:中国童话《英 子·森林边的秀米》鉴赏
下一篇:外国童话《[英国]唐纳德·比赛特·黑熊的愿望》鉴赏