外国童话《[巴西] 保罗·科埃略·庞富总是太贪心》鉴赏
[巴西] 保罗·科埃略
有个名叫庞富的年轻人,他给人家敲石块过活。他身体强壮,敲石头的活对他不算太吃力,可他总是怨叹自己的命不好。
他听说,一个人只要真心诚意地向上天祈祷,那么就连石头都能开出花来。果然,他多次祈祷后,天使被感动了,从天上飞到他身边。
“你为什么总是天天怨叹呢?”
“上天对我太不公平,他从来没有给我一个发达的机会。”庞富回答说。
于是,天使向上天报告了庞富的心愿,请求上天给庞富一个飞黄腾达的机会。
“好吧,那就满足庞富的心愿吧!”上天马上就答应了。
第二天,庞富在路边敲石头,看见一辆豪华的马车驰过,里面坐着一位很有派头的富翁,样子十分神气。庞富用袖子擦了擦他脸上的汗,抱怨说:“为什么我不是一个富翁呢?”
“就让你成为富翁吧。”天使低声说了一句。
庞富忽然变成一座华丽宫殿的主人,有财产,有仆人,有马匹。每天,他带着一大队随从出门,非常神气地显摆他的富有。这下,他高兴了。
有一次,庞富出门,那天下午,天气热得叫他受不了。他在贵重的阳伞下,汗水还是流个不停,就跟他在路边敲石头那会儿一样。于是,他就想变成太阳。
“亲爱的天使,为什么我不是太阳呢?”庞富抱怨说。
“那就让你成为太阳吧!”天使大声说。
庞富真的变成了太阳,在天空中照耀大地,接受人们对他无穷力量的惊叹。正在这时,一片乌云向他飘过来,在他四周蔓延,使他不能看清地球。
“天使!”庞富叫道,“乌云比太阳更强大!我要成为乌云!”
“那就让你成为乌云吧!”天使回答。
庞富变成了一片乌云。
“我太强大了!”当他遮蔽太阳的时候,忍不住狂喜得叫嚷起来。
“天下无敌!”当他追逐着海浪的时候,他简直高兴得要发疯了。
他看到海边高高耸立着巨大的花岗岩,像在向他示威,向他挑衅,海浪愤怒地咆哮着,猛烈地拍打着岩石,企图将它连根拔起,掷进大海深处。岩石却一动不动,巍巍然依旧耸立在原来的地方。
“天使!”庞富大为伤心,“岩石比乌云更强大!我要成为岩石!”
于是,庞富就变成了岩石。
“现在谁还能来打败我?”他得意地想,“我是世界上最强大的!”
几年过去了,直到一天早晨,庞富发现有人把一根钢铁的杆子扎进他的身体,随后他感觉到剧烈的疼痛。他那花岗岩的身体仿佛要被劈成碎片了。庞富惊恐万分。他大哭起来:“天使,有人要杀死我!他比我更厉害,我要成为他那样的人。”
“好吧!”天使流着眼泪感叹道。
于是,庞富又回到从前敲石头的生活中去了。
(韦苇译)
这是一篇民间传奇色彩十分浓烈的故事。说是童话,实际上是一篇警世寓言。巴西畅销书作家科埃略每年年尾都要写一篇这样的劝善故事,作为对新年的一份祝愿。这个故事据作家自己说,是在日本度过的一个圣诞夜里,围在火炉边听日本人说的。
这个故事框架在亚洲的传统故事里确实久已流传。它在亚洲有各种讲法,有的以老鼠为主人公,有的以蚂蚁为主人公。老鼠(或蚂蚁)虽然有幸变成太阳,但太阳还要被乌云遮住,乌云还要被风吹散,风还要被山阻挡,山还要被老鼠(或蚂蚁)打洞做窝,那么最后的结论还是: 老鼠(或蚂蚁)最强大。老鼠姑娘要嫁最强大的,就嫁给老鼠,其故事就叫《老鼠嫁女》;蚂蚁姑娘要嫁最强大的,就嫁给蚂蚁,其故事就叫《蚂蚁嫁女》。科埃略把从日本听来的故事的主人公换成了人,换成了一个强烈希望改变自己现状的敲石头的人。我们不能像对待《老鼠嫁女》、《蚂蚁嫁女》这样的故事一样,听过之后一笑了之。因为当它的主人公是老鼠或蚂蚁的时候,读者与主人公还有距离感,而现在故事的主人公是一个有强烈改变现状欲望的人,一个在依靠自己的劳力辛苦谋生的人,故事所包含的警戒意义自然也就倍增了。
这个敲石头的人有梦想,要求有一个发达的机会,这本无不可。说不定我们自己也是从他的心境中走过来的呢。但是梦想有个方向需要讲究。不是任何方向的梦想都是好的,都是值得我们鼓励的——贪婪的梦想就不好,就应该警戒。这个敲石头的年轻人从变成有钱人到变成太阳,再从太阳变成乌云,从乌云变成岩石,对生活永是不满,老想变成最“强大”的角色,结果还是回到了从前,回到它那个敲石头的地方。这有点像《渔夫和金鱼的故事》里那个老太婆,在她当过女王,享受过挥金如土、使婢役奴的豪奢生活之后,最后还是回到她那个洗衣的破木盆旁边,原因就在于贪得无厌,欲壑难填。这篇童话告诉我们: 并不是任何梦想都应该受到鼓励的。
梦想应有舵。
这个庞富,一生都受欲望的咬啮,所以一生都在埋怨,一生都不快活。这个道理只有一个想象空间打得很开、幻想幅度拓展得很宽的故事来承载,它的醒世和警世意义才能如我们现在所感觉到的这样强烈。这个故事将世界上贫富贵贱、天地山川、风云气象用一个巧妙构思(从敲石头发端又回到了敲石头,在广阔的天地间绕了一圈)统统涵纳,揽糅在一个短小篇幅里,委实难能。
故事短小,但余韵绵长,就像一口质地上乘的钟,我们叩击它时,它的声音可以传得很远很远。
(韦苇)
上一篇:外国童话《[日本]小泽正·一个变成两个》鉴赏
下一篇:外国童话《[德国]克雷曼·小熊找爱》鉴赏