《先秦文学·《庄子》·逍遥游(节选)》原文、赏析、鉴赏
北冥有鱼〔2〕,其名为鲲〔3〕。鲲之大,不知其几千里也!化而为鸟,其名为鹏〔4〕。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞〔5〕,其翼若垂天之云〔6〕。是鸟也,海运则将徙于南冥〔7〕。南冥者,天池也〔8〕。《齐谐》者〔9〕,志怪者也〔10〕。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里〔11〕,抟扶摇而上者九万里〔12〕,去以六月息者也〔13〕。”野马也〔14〕,尘埃也〔15〕,生物之以息相吹也〔16〕。天之苍苍〔17〕,其正色邪?其远而无所至极邪〔18〕?其视下也,亦若是则已矣〔19〕。且夫水之积也不厚〔20〕,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上〔21〕,则芥为之舟〔22〕,置杯焉则胶〔23〕,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣〔24〕。而后乃今培风〔25〕;背负青天,而莫之夭阏者〔26〕,而后乃今将图南〔27〕。
蜩与学鸠笑之曰〔28〕:“我决起而飞〔29〕,抢榆枋〔30〕,时则不至〔31〕,而控于地而已矣〔32〕,奚以之九万里而南为〔33〕!”适莽苍者〔34〕,三飡而反〔35〕,腹犹果然〔36〕;适百里者,宿舂粮〔37〕;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知〔38〕!小知不及大知〔39〕,小年不及大年〔40〕。奚以知其然也?朝菌不知晦朔〔41〕,蟪蛄不知春秋〔42〕,此小年也。楚之南有冥灵者〔43〕,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者〔44〕,以八千岁为春,八千岁为秋〔45〕,而彭祖乃今以久特闻〔46〕,众人匹之〔47〕,不亦悲乎!
汤之问棘也是已〔48〕:“穷发之北有冥海者〔49〕,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者〔50〕,其名为鲲;有鸟焉,其名为鹏,背若太山、翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里〔51〕,绝云气〔52〕,负青天〔53〕,然后图南,且适南冥也。斥鹅笑之曰〔54〕:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下〔55〕,翱翔蓬蒿之间〔56〕,此亦飞之至也〔57〕。而彼且奚适也?’”此小大之辩也〔58〕。
故夫知效一官〔59〕、行比一乡〔60〕、德合一君〔61〕、而征一国者〔62〕,其自视也〔63〕,亦若此矣〔64〕。而宋荣子犹然笑之〔65〕。且举世而誉之而不加劝〔66〕,举世非之而不加沮〔67〕,定乎内外之分〔68〕,辨乎荣辱之境〔69〕,斯已矣。彼其于世,未数数然也〔70〕。虽然〔71〕,犹有未树也〔72〕。夫列子御风而行〔73〕,泠然善也〔74〕,旬有五日而后反。彼于致福者〔75〕,未数数然也。此虽免乎行〔76〕,犹有所待者也〔77〕。若夫乘天地之正〔78〕,而御六气之辩〔79〕,以游无穷者〔80〕,彼且恶乎待哉! 故曰:至人无己〔81〕,神人无功,圣人无名。
〔1〕本文为《庄子》首篇,是庄子的一篇重要的代表作。选文据《庄子集解》本。本文主要由(六大段)六则寓言故事连缀而成。这里选的是第一大段,为全文的总论。《庄子》现存三十三篇,其中有庄子自作,也有不少出自他的后学之手。庄子名周,活动在战国中期,是先秦道家学派的主要代表之一。
〔2〕北冥:北海。冥:通“溟”。
〔3〕鲲(kun):本为幼鱼,庄子用为大鱼之名。
〔4〕鹏:古“凤”字,大鸟名。
〔5〕怒:猛烈,勉力。指奋力而起。
〔6〕垂天:遮天。一说,垂天,挂在天上。
〔7〕海运:海动。指海水翻动、大风播扬的情况。徙:迁往。
〔8〕天池:自然生成的大水池,这里指南海。
〔9〕《齐谐》:书名。庄子假托其书,以表明言之有据。
〔10〕志怪:记载怪异。志:记。
〔11〕水击:指用双翅拍打水面,形容大鹏起飞时的情景。一说,击:通“激”。
〔12〕抟(tuan):当作“搏”,拍击。扶摇:即“飚”,一种旋转上卷的大暴风。
〔13〕六月息:六月的大风。息:天地之间生物气息更相吹动,这里指风。
〔14〕野马:指空中的游气,远望有如奔马,故称。
〔15〕尘埃:指空中飘浮的游尘。
〔16〕生物:有生之物。
〔17〕苍苍:青色。
〔18〕无所至极:指没有边际。极:止、穷尽、终了。
〔19〕若是:若此,像这种情形。则已矣:而已矣。则:而。
〔20〕厚:深。
〔21〕覆:倾覆,倒出。坳(ao)堂:即堂坳,堂上低洼之处。
〔22〕芥:小草。
〔23〕胶:胶着,粘住不动。
〔24〕斯:则,就。在下:指在鹏翼之下。
〔25〕“而后”句:然后乃即乘风。今:即。培风:乘风,凭风。培:凭。
〔26〕夭阏(e):阻挡。夭:挫折。阏:遏止。
〔27〕图:图谋,谋取。
〔28〕蜩(tiao):蝉。学鸠:小鸟名。一说即斑鸠。学:或作“鸴(xue)”。
〔29〕决(xue)起:急飞而起的样子。
〔30〕抢:同“枪”,撞。一本作“枪”。榆枋(fang):榆树和枋树。枋:一说即是檀木。
〔31〕时则:有时。则:或。
〔32〕控:落,落下。
〔33〕奚以:何用。
〔34〕莽苍:指草木青翠的城邑近郊。
〔35〕三飡:指一天时间。飡:同“餐”。
〔36〕果然:肚子饱鼓鼓的样子。
〔37〕宿舂(chong)粮:隔夜就要舂好粮米,指提前一天预为准备。一说,要准备一天的粮米。
〔38〕之二虫:指蜩与学鸠。之:代词,这。
〔39〕知:同“智”,智慧。
〔40〕年:岁,指寿命。
〔41〕朝菌:朝生暮死的菌类。晦朔:指一天的黑夜和早晨。晦:夜。朔:旦。一说,晦朔指农历的月底和月初。晦:农历每月的最后一日。朔:农历每月的初一。
[42〕蟪蛄(hui gu):虫名,即寒蝉。春生夏死,夏生秋死。春秋:春天和秋天,代指一年的时间。
〔43〕冥灵:大木名。传说五百年生一次叶,又五百年落一次叶。一说,指溟海中的灵龟。
〔44〕椿:木名。
〔45〕此句后脱“此大年也”四字,当补。
〔46〕彭祖:传说为帝尧时人,姓钱名铿,封于彭,故名彭祖。至殷代始卒,寿七百余岁,是有名的长寿人物。乃今:而今。久:指寿命长。特闻:著名。特:突出,特出。
〔47〕匹:比。
〔48〕棘:或称“夏革”,据说是商汤的臣子。
〔49〕穷发(fa):传说中的北方荒野,意思是不毛之地。发:指草木。
〔50〕修:长。
〔51〕羊角:古称旋风为羊角风。
〔52〕绝云气:超越云气。
〔53〕负:背负。
〔54〕斥鴳(yan):池泽中的小麻雀。斥:《广雅·释地》释为“池”;司马注“小泽”。鴳:亦作“鹦”,即雀。
〔55〕仞:古代八尺为仞,一说七尺。
〔56〕蓬蒿:飞蓬艾蒿,泛指野草。
〔57〕飞之至:意思是最好的、最称心的飞翔。至:极点,最高。
〔58〕小大之辩:指上文所说大知、小知追求的不同的境界。辩:通“辨”,区别,分别。
〔59〕知效一官:才智能够胜任一官之职。效:胜任。
〔60〕比:通“庇”,保护。
〔61〕德合一君:品德符合一位君主的要求。
〔62〕而征一国:才能取信于一国之人。而:通“能”,能力。征:信,取信于。
〔63〕自视:自己看自己,意思是自鸣得意。
〔64〕若此:指像上文斥鴳一类。
〔65〕宋荣子:即宋钘(jian),又作宋牼。宋国人,约与庄子同时,学说接近墨家。犹然:嗤笑的样子。之:指上述“知效一官”等四种人。
〔66〕劝:勉,努力。
〔67〕沮:沮丧。
〔68〕内外之分:内在的与外在的分际。内:指自己要做的。外:指外界的“誉”和“非”。
〔69〕荣辱之境:荣誉和耻辱的境界。宋荣子有“见侮不辱”的主张,认为外来的侮辱不算耻辱,只有自己不好才是耻辱;外来的赞誉也不算荣耀,只有自己做得对才是光荣的。他对于这一点分辨得很清楚。
〔70〕这两句的意思是:他对于世俗来说,并没有去斤斤计较。数数然:斤斤计较的样子。一说,这种人在世上也是不多见的。
〔71〕虽然:虽然如此。
〔72〕未树:指未能达到的境界(对比于下文的“至人”、“神人”、“圣人”来说)。树:树立。
〔73〕列子:列御寇,春秋时郑国人,传说他得风仙之道,能乘风而行。御风:驾风,乘风。
〔74〕泠(ling)然:轻妙的样子。
〔75〕致福者:求福之事。一说,像他那样得此福(指能御风而行,免于徒步之福)的人。
〔76〕免乎行:免于徒步。
〔77〕有所待:指有所依待,有所拘束。指人的某种愿望和要求,需要具备一定的客观条件才能实现,这些条件往往成为对人的“自由”的束缚。(见《哲学研究》1981年第3期王兴华文)。
〔78〕乘天地之正:指因依自然。正:万物的自然之性、自然法则。
〔79〕御六气之辩:指掌握六气的变化。御:驾御、掌握。六气:古人以阴、阳、风、雨、晦、明为六气。辩:通“变”。
〔80〕无穷:指无所限制的境地。
〔81〕至人:指达到最高修养境界的人,是庄子理想中的人物。这种人才能做到物我两忘,实现真正的逍遥游。下二句中的“神人”、“圣人”与“至人”含义相似。无己:忘记自我。指能顺任自然,达到忘形的地步。无功、无名指无意于求功、无意于求名。
庄子所说的“逍遥游”,是指不依赖于任何外界事物、不受任何约束的绝对自由。这当然是不可能实现的一种主观幻想。然而,本文所表现的那种追求超世拔俗的精神,乘风直上九万里的磅礴气概,却又深深打动和吸引了后代若干对黑暗现实有所不满的诗人作家,如阮籍、李白、辛弃疾等坚持理想,洁身自好,保持独立人格,不与统治集团同流合污。全篇似断似续,叙中有议;行文则想象奇特,工于描摹,挥洒自如,汪洋恣肆,充满浪漫主义的气息。
上一篇:《唐五代文学·韩愈·进学解[1]》原文、赏析、鉴赏
下一篇:《宋代文学·宋话本·错斩崔宁》原文、赏析、鉴赏