《唐五代文学·李白·梦游天姥吟留别》原文、赏析、鉴赏
海客谈瀛州,烟涛微茫信难求。〔2〕越人语天姥,云霓明灭或可睹。〔3〕天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。〔4〕天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。〔5〕我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。〔6〕湖月照我影,送我至剡溪。〔7〕谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。〔8〕脚著谢公屐,身登青云梯。〔9〕半壁见海日,空中闻天鸡。〔10〕千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。〔11〕熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。〔12〕云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。〔13〕列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扉,訇然中开。〔14〕青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。〔15〕霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。〔16〕虎鼓瑟兮鸾回车,〔17〕仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。〔18〕惟觉时之枕席,失向来之烟霞。〔19〕世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。〔20〕安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!〔21〕
〔1〕李白离长安后,游历梁宋、齐鲁,返东鲁省亲,次年南游吴越,这是南游前告别东鲁的朋友时所作,时在开元四年。诗题一作《梦游天姥山别东鲁诸公》。天姥(mu)山,在今浙江省嵊县东,传说登山可听到天姥的歌声,故名。自晋以来,天姥山是名流隐逸之地,诗题作“梦游”,他实际尚未来到,而是根据传说和记载,驰骋丰富的想象,以“梦游”的说辞,创造了一个神仙世界,寄托自己的情怀。
〔2〕海客:航海的人。瀛州:神话传说中东海上的三仙山之一。微茫:隐约、依稀。信难求:实在难于访求。
〔3〕越:古越国,在今浙江一带。云霓明灭:指天姥山在云彩中时隐时现。〔4〕“天姥”二句:向天横,向天际横向延伸。势拔五岳,山势高出五岳;五岳为泰山、华山、嵩山、衡山、恒山。赤城,山名,在今浙江天台县北。二句写天姥山与天相连,横在天际,山势高峻超过五岳,盖过赤城。
[5]“天台”二句:天台,山名,在今天台县东北,与天姥山遥遥相对。四万八千丈,形容其高。二句写高高的天台山向东南的天姥山倾倒,好像拜倒在它脚下。
[6]“我欲”二句:镜湖,即鉴湖,在今浙江绍兴市。二句紧承上文转折,写梦中到吴越,月夜从镜湖飞过。
[7]“湖月”二句:剡(shan)溪,水名,在今浙江嵊县,是曹娥江上游。二句写梦游所经路线。以下即转入梦境描写。
[8]谢公:指南朝刘宋诗人谢灵运,曾游览天姥山,在剡溪住宿,有《登临海峤》诗:“暝投剡中宿,明登天姥岑。”渌水:清冽的水。
[9]谢公屐:谢灵运为游山特制的木屐,此屐上山时去其前齿,下山时去其后齿,见《南史》本传。青云梯:指高入云霄的山路,好像登天的石梯。
[10]“半壁”二句:半壁,陡峭的半山腰。海日,海上升起的太阳。天鸡,传说中的神鸡,《述异记》:“东南有桃都山,上有大树名曰桃都,枝相去三千里,上有天鸡。日初出照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”二句写经过天梯上到陡峭的半山腰,便看到大海初升的红日,听见天鸡在空中啼鸣。
[11]千岩万转:形容山路迂回曲折。迷花倚石:指观赏山花入迷,倚石而立。暝:日落光线昏暗,指暮色降临。
[12]“熊咆”二句:殷(yin),多指雷声,形容声音宏大,此处用作动词,即震响之意。栗,颤动。二句写熊咆龙吟震动山谷,使深林颤栗层巅惊动。
[13]“云青青”二句:澹澹,水波摇动的样子。二句写阴云密布,仿佛要下雨,水波摇动,水气蒸腾如烟。
[14]“列缺”四句:列缺,闪电。霹雳,迅雷。洞天,道家称神仙洞府。石扉,石门。訇(hong),巨大的响声。四句写霹雳闪电,使山峦崩塌,洞天石门轰然一声大开。
[15]“青冥”二句:青冥,青天高空。浩荡,形容无边无际。金银台,传说中神仙的居处;郭璞《游仙诗》:“神仙排云出,但见金银台。”二句描写石门大开后所见洞天中天地广阔,日月照耀,金银为台。
[16]:“霓为衣兮”二句:霓为衣,霓虹作衣服。风为马,御风而行。云之君,云中的神仙。二句写云中的神仙以霓为衣,御风而行,纷纷降临。
〔17〕鼓瑟:弹瑟;语出张衡《西京赋》:“白虎鼓瑟,苍龙吹箎。”鸾:凤凰类的鸟。
〔18〕“忽魂悸”二句:魂悸,心惊。怳(huang),同“恍”,神情不定。二句写上述梦幻使他惊心动魄,恍然醒来不禁长叹。
〔19〕“唯觉时”二句:觉时,即醒时。向来,刚才。二句写醒来才知自己还在枕席上,适才的烟霞美景都不见了。
〔20〕“世间行乐”五句:亦如此,指世间行乐也和梦游中所见美景一样都是空幻的。别君,指与东鲁诸君分别。放,放养。白鹿,传说中仙人骑白鹿。须行,要走时。后二句说暂且把白鹿放养在青崖,要走的时候就骑它去游访名山。
〔21〕摧眉折腰:低头弯腰。事:侍奉。《晋书·隐逸传》记晋陶渊明在弃官归隐前说:“吾不能为五斗米折腰向乡里小儿。”李白化用其意,表述更为有力。开心颜:精神愉快,笑逐颜开。
诗人借梦幻和神话传说,创造了一个与现实社会完全不同的奇异境界。这座梦中的天姥山,是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影。他运用浪漫主义驰骋无羁的想象和大胆夸张的艺术手法,把雄峻壮丽的奇山异水的刻画和缤纷多彩的幻想仙境的描绘融合起来,不断变换场景,推出一个个画面,组成亦虚亦实、亦幻亦真奇瑰惝恍的艺术境界,表示对这样远离污浊现实的纯洁、光明、瑰丽的世界的向往,并且表达了蔑视权贵、决不卑躬屈节的意志,反映了封建社会知识分子坚持独立的人格、追求个性自由的最可宝贵的性格。清沈德潜《唐诗别裁》评论此诗说:“托言梦游,穷形尽相,以极洞天之奇幻,至醒后则顿失烟霞矣。知世间行乐亦同一梦,安能于梦中屈身权贵乎?吾当别去,遍游名山,以终天年也。诗境虽奇,脉理极细。”诗以七言为主,兼用杂言,间用楚辞句法,激情奔腾,气势豪放,笔法收纵自如。清赵翼《瓯北诗话》说:李白“才气豪迈,全以神运,自不屑束缚于格律对偶,与雕绘者争长”。
上一篇:《明代文学·魏学洢·核舟记》原文、赏析、鉴赏
下一篇:《先秦文学·屈原·橘颂》原文、赏析、鉴赏