《唐五代文学·白居易·琵琶行[1]》原文、赏析、鉴赏
元和十年,予左迁九江郡司马。[2]明年秋,送客湓浦口。〔3〕闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。〔4〕问其人,本长安娼女,尝学琵琶于穆、曹二善才。〔5〕年长色衰,委身为贾人妇。〔6〕遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,〔7〕命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。〔8〕主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。〔9〕醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。〔10〕移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。〔11〕转轴拨弦三两声,〔12〕未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,〔13〕似诉平生不得意。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。〔14〕大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。〔15〕冰泉冷涩弦疑绝,疑绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。〔16〕银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。〔17〕曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。〔18〕东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。〔19〕沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。〔20〕自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。〔21〕十三学得琵琶成,名属教坊第一部。〔22〕曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。〔23〕五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。〔24〕钿头云篦击节碎,〔25〕血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。〔26〕弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。〔27〕门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。〔28〕去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。〔29〕我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。〔30〕同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。〔31〕其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。[32]今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。[33]感我此言良久立,却坐促弦弦转急。[34]凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。[35]座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。[36]
[1]《琵琶行》是白居易的歌行体叙事长诗,又有浓厚的抒情性,在白居易生活的时代,已经配和乐曲广为传唱,所谓“童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇”,诗中许多句子成为千古流传的名句,广为运用。本篇写于元和十一年,时白居易四十五岁,被贬谪为江州司马的第二年。被贬谪的原因是这样的:元和十年,藩镇割据势力派刺客刺死宰相武元衡,刺伤御史中丞裴度,藩镇势力的朝内代言人借机要求朝廷罢免裴度,与藩镇妥协。白居易时任左赞善大夫,挺身而出,上本主张捕贼,以正国法,以雪国耻。当朝权贵说他官小位卑,擅越职分,给他罗织罪名,于是把他贬为江州司马。江州,州治在今江西九江,司马是刺史的助手,实际上是个从九品的闲职,这个职位在唐中期以后专门安置犯罪官员,等于变相发配去接受监督看管的。
[2]左迁:降职。九江郡司马,即江州司马。
[3]湓(pen)浦口:湓水流入长江的入口处,在九江城西。[4]京都声:京城的流行乐调。铮铮,形容琵琶声清脆。
[5]娼女:歌妓。善才:唐代对弹琵琶艺人或曲师的通称。
[6]贾人:商人。
[7]凡六百一十二言:凡,总共。言,字。全诗八十八句,实为六百一十六字。[8]浔阳江:指长江流经江州的一段。瑟瑟,一本作“索索”。
[9]管弦:指音乐。
[10]迟:迟疑。
[11]“千呼”二句:写琵琶女经一再催请才出来相见的神态。
[12]转轴拨弦:转动弦轴,调定音调。
[13]掩抑:指幽咽的声调。声声思:声声含有情思。
[14]拢、捻、抹、挑:演奏琵琶的四种手法。拢为用手叩弦,捻为揉弦,这两种是左手指法;抹为顺手下拨,挑为反手回拨,这两种是右手指法。《霓裳》,指《霓裳羽衣曲》,《六幺》,即《绿腰》,都是唐代流行舞曲。
〔15〕间关:象声词,形容莺语声。滑:形容声音流利。冰下难:形容乐曲声像冰下流动的泉水滞涩不畅。难,一本作“滩”。
〔16〕“冰泉”四句:形容琵琶声滞涩不畅,仿佛弦要断,这时没有声音,在这无声的境界,更有无限的幽怨。冰泉,一本作“水泉”;疑绝,一本作“凝绝”。
〔17〕“银瓶”二句:形容琵琶声寂静后突然高扬,如银瓶乍破、铁甲骑兵激烈进军。
〔18〕拨:拨子,弹琵琶的用具。当心画:用拨子划过琵琶的四根弦,这是曲终时的弹拨技法。裂帛:撕开丝绸。
〔19〕“东舟”二句:形容邻近许多船的听众听得入神,悄无声息,惟有映在江心的明亮的秋月。
〔20〕沉吟:欲言未言心有所思。敛容,面色严肃。
〔21〕虾蟆陵:在唐代长安城东面的曲江附近,又名下马陵,歌姬舞女聚集之地。
〔22〕教坊第一部:教坊是唐代管理宫廷音乐杂技的机关。第一部即第一队,意指最优秀的歌舞表演队。
〔23〕伏:佩服。秋娘,本来是唐代长安著名歌妓,后来的歌妓常以秋娘为名,这里泛指长安其他歌妓。
〔24〕五陵年少:五陵,地名,长安城外的豪门贵族居住区。五陵年少,即指豪门贵族子弟。缠头:狎客给歌妓舞女的彩礼。争缠头,即竞比谁给的缠头多。红绡:生丝织成的丝织品,唐代丝帛可作流通货币用。这句说,演奏一曲,所得红绡不知其数。
〔25〕钿头云篦:镶嵌有金花和云纹的梳子。云,一本作“银”。击节,打拍子。
〔26〕等闲度:随随便便度过。
〔27〕弟走从军阿姨死:弟指其妹,唐代姐妹之间也有称兄弟的,从军,这里指到军营作歌妓。阿姨,教坊中管理歌舞妓的女管事人。颜色故:意为美貌衰退。
〔28〕浮梁:地名,今江西景德镇,是唐代茶叶集散地。
〔29〕妆泪:脸上脂粉与眼泪混合。阑干:形容泪痕纵横的样子。
〔30〕唧唧:叹息声。
〔31〕黄芦:芦苇。苦竹:竹子的一种,其筍味苦,故名苦竹。
[32]呕哑嘲哳:形容声音杂乱而繁碎。难为听:听不下去。
[33]翻作琵琶行:按照曲调写出《琵琶行》歌词。
[34]却坐促弦:却坐是退回到原来的座位,促弦是把弦拧得更紧,把音调定高。
[35]向前:刚才。
[36]青衫:青色是八品九品文官的服色,白居易贬为州司马,官阶从九品。
本篇是白居易最重要的代表作。唐代城市商业经济繁荣,产生了大批歌舞妓,因而也出现了不少以娼女为题材的作品。白居易这一篇长诗格调高远,寄兴遥深,思想和艺术远远高出其他作品。他把琵琶女作为作品主人公,平等相待,赞美她的艺术,同情她的命运。塑造出的这个年老色衰、沦落天涯的歌妓的形象,具有深刻的典型意义,反映了这一类出卖色艺的妇女的普遍的命运。作者又把对琵琶女不幸遭遇的同情和自身被贬谪的天涯沦落之感融合为一,如《唐宋诗醇》所评:“满腔迁谪之感,借商妇以发之,有同病相怜之意焉。”本篇虽是叙事诗,又有浓烈的抒情性,笔墨饱含深情哀思,婉转动人。作者又善于景物衬托和心理刻画,更能以其深厚的音乐修养和文学技巧,从不同角度,运用多种手法,细致而生动地描写音乐,再现了完美的音乐形象。语言的锤炼,造句的精警,都表现出高超的艺术修养,“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇”,“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”等等,都是千年脍炙人口的名句。
上一篇:《阮章竞·漳河水(节选)》原文、赏析、鉴赏
下一篇:《四、小说·西京杂记·画工弃市》原文、赏析、鉴赏