《王维桢·三人行贾》注释,意译与解说
今有三人行贾, 渡江失舟,所载俱没。二人者哭货亡,竟倚岸毁瘠而死。一人掉头不顾去,复积蓄数岁。货既俱, 仍贾于四方, 遂赢利十倍, 称大贾焉。
——《古今名喻》①引《存笥稿》
【注释】
①《古今名喻》:明代吴士期编辑的一部比喻故事及语句汇集。《三人行贾》条原注引于《存笥稿》。
【意译】
现有三人一同经商,渡江翻船,载的东西都淹没了。其中两个痛哭流涕,最后靠着岸边因悲伤过度而死去。还有一人掉转头不顾离开,又积蓄了几年,货物已齐全, 仍然到各处经商, 于是获得很多利润, 被称为大商人。
【解说】
此则寓言,意义极浅显,用流行的口语表达,叫做跌倒了再爬起来。不过虽然浅显,真正做到并不容易。比如其“一人掉头不顾去”,首先就需要一种精神力量,需要克制悲伤的意志力,需要对于自己有能力再振兴的自信力,需要再从头吃苦受累的韧劲,还需要自我反省,吸取经验教训的清醒的分析、判断力。缺乏其中之一,都不易“爬起来”,“掉头不顾去”。我们真正摔一跤,再爬起来并不难,但在事业上、爱情上、人生道路上摔一跤,要爬起来,像那一个商人一样,就得好好加强自我修养了。
【相关名言】
我要扼住命运的咽喉,它休想使我屈服。
——德国·贝多芬
上一篇:《冯梦龙·三人同卧》注释,意译与解说
下一篇:《冯梦龙·下公文》注释,意译与解说