《冯梦龙·下公文》注释,意译与解说
有急足①下紧急公文,官恐其迟也,拨一马与之。其人逐马而行,人问:“如此急事,何不乘马?”曰:“六只脚走, 岂不快于四只!”
——《广笑府》
【注释】
①急足: 急行传送信件的人。
【解说】
一点也不错,六大于四,然而,六决不能说快于四,甚至不能快于二。疾马奔驰在于四蹄奋飞,袋鼠奔跃在于二足齐腾,快与不快在于机制是否协调,如果仅凭数量的多少论速度的快慢,就会犯此下公文者同样的错误。其实,此下公文者不仅认识上有错误,行动上也有错误。人之两足和马之四足属于两种有机体, 他们具有各自不同的功能, 论速度, 人不及马;论智慧, 马不及人。本来下公文者可以利用自己的长处驭马而去,然而,他却是逐马而行,用自己的短处代替了马的长处。世事欲达,一是要有正确的认识,一是要有合理的调度,至于是六,是四,还是二,那都是次要的。不过,从理论上说,这些道理简单也很清楚,在实践中往往难以实行。除了人们爱看表面, 不究实质的思维习惯外, 主观的固执是重要的原因,地位、场合、气氛、对象等因素常使一些人明知故犯,把一些原本简单的事变成了复杂而严重的问题,这也就造成了世间很多事情明知不对却难以解决的结果。
【相关名言】
无知是偏见之母。
——法国·伏尔泰
世界上没有一匹这样的马,它可以驮着你逃开你自己。
——苏联·高尔基
上一篇:《王维桢·三人行贾》注释,意译与解说
下一篇:《冯梦龙·不爱古玩》注释,意译与解说