《韩非·子产晨出》注释,意译与解说
郑子产晨出,过东匠①之闾,闻妇人之哭,抚其御之手而听之。有閒②,遣吏执而问之,则手绞③其夫者也。异日,其御问曰:“夫子何以知之?”子产曰:“其声惧。凡人于其亲爱也, 始病而爱, 临死而惧, 已死而哀。今哭已死, 不哀而惧, 是以知其有奸也。”
—— 《韩非子·难三》
【注释】
①东匠:郑国地名。②有閒:同“有间”,过了一会儿。③手绞亲手绞杀。
【意译】
郑国的大臣子产有一天早晨出来,经过东匠之闾时,听到一个妇人哀哭的声音,便按住驾车人的手,示意停车。隔了一会儿,他派官吏把那位妇人抓来审问, 原来她是个亲手绞死丈夫的人。后来有一天, 他的驾车人问道:“先生,您是怎么知道她亲手绞死了丈夫的?”子产回答说:“她的哭声很恐惧。所有的人对于他们亲爱的人,刚病时忧愁,临死时恐惧,死后悲哀。现在,这位妇人哭她已经死去的丈夫, 并不悲哀而是恐惧, 所以, 知道她有奸情。”
【解说】
在世界上,任何事物的本质都要通过这样或那样的现象表现出来,不表现为一定现象的纯粹本质是不存在的。在这则寓言中,子产之所以能发现那位妇人的奸情,其原因就在于他从那位妇人与众不同的哭声中,察觉到了隐藏着的心理真实。因此,这则寓言故事向人们指明了这样一个道理:善于观察的人,可以从细微之处发现重大问题,透过表现现象看到本质。当然,对每一个现象的正确分析与判断,总是以丰富的经验与学识为其基础的。太阳东升西落,这是人们经常看到的现象,但如果据此就认为太阳是环绕地球旋转的,那就会重犯古人的错误。因此,在遇到某一个重要的现象时,一是不可能轻易放过,二也不能草率从事,轻易作出结论。这才是正确的态度。
【相关名言】
现象是本质的。
——德国·黑格尔
无中不能生有,无缝的石头流不出水来。
——苏联·奥斯特洛夫斯基。
上一篇:《刘基·夜狸取鸡》注释,意译与解说
下一篇:《刘基·子余知人》注释,意译与解说