《江盈科·蛛与蚕》注释,意译与解说
蛛与蚕曰:“尔饱食终日,以至于老。口吐经纬①,黄白灿然,因之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则,其巧也适以自杀,不亦愚乎?”蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者遂为文章②,天子衮龙③,百官绂绣④,汝乃枵腹⑤而营,口吐经纬,织成罗网,坐伺其间。蚊虻蜂蝶之见过者,无不杀之而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰: “为人谋则为汝; 为自谋宁为我。”嘻,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
——《雪涛阁集》
【注释】
①经纬:横丝为经,竖丝为纬。②文章:青与赤为文,赤与白为章。一般泛指文采。③衮(gun)龙:帝王穿的绣有龙的衣服。④绂(fu) 绣: 官员穿的衣服。⑤枵 (xiao) 腹: 空着肚子。
【解说】
为人谋却自毙,为己谋却自安,天下再没有比这更不公平的事了,然而,现实总要比古代圣贤的理想来得残酷。君不见:在延续两千多年的封建王朝里,为民作主,替民请命的大忠臣,有几个不牺牲在利欲熏心、老奸巨滑的奸臣手里?或许,江盈科有感于此罢,他标举出两种典型:蛛和蚕。蛛坐以自饱,巧以自安;蚕则吐以长丝,巧以自杀。两种不同的人生观点在这里碰撞了。记得曹操曾说过一句令天下人震惊的名言:“宁让我负天下,毋让天下人负我!”他把蜘蛛的人生格言,夸大到无以复加的地步,其结果是:为一己之所谓抱负,任杀无辜; 损人利己,莫之为甚。当然,历史上也有仁人, 赞扬像春蚕一样舍己为人的高贵品质,有范仲淹的旷古名言为证:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其情致之深,我想是不输曹操之慷慨的。不过,倘俯察世人, 作者以为 “世之为蚕不为蛛者寡矣夫!”这并不算夸张。
【相关名言】
春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。
——李商隐
只有整个人类的幸福才是你的幸福。
——英国·狄慈根
上一篇:《刘基·蚁垤》注释,意译与解说
下一篇:《薛福成·蜘蛛与蛇》注释,意译与解说