《刘基·无支祈与河伯斗》注释,意译与解说
无支祈①与河伯②斗,以天吴③为元帅,相柳氏④副之,江疑⑤乘云,列缺⑥御雷,泰逢⑦起风,薄号⑧行雨,蛟、鱳⑨、鳄、鲮⑩,激波涛而前驱者,三百朋。遂北至于碣石(11),东及吕梁(12)。河伯大骇,欲走。灵姑胥止之曰:“不如且战,不捷而走,未晚也。”乃谋元帅。灵姑胥曰:“赑屃(13)可。”河伯曰:“天吴八首八足,而相柳氏九头实佐之;雷风雨云之神,各专其能,以卫中坚;蛟鼍鳄鲮莫不尾剑口凿,鳞锋鬣锷,掉首摧山,揵(14)鬐倒渊,而岂赑屃所敢当哉!”灵姑胥曰:“此臣之所以举赑屃也。夫将,以一身统三军者也。三军之耳目齐于一人。故耳齐则聪,目齐则明,心齐则一。万夫一力,天下无敌。今天吴之头八、而副之者又九其头!臣闻:人心之神聚于耳目,目多则视惑,耳多则听惑。今以二将之心,而御其耳目六十有八,则已不能无惑矣。加以云雷风雨之师,各负其能,而毕欲逞焉,其孰能一之?故惟赑屃为足以当之。赑屃之冥冥(15),不可以智诱、威胁而谋激也,而其志有必至,破之必矣。”乃使赑屃帅九夔以伐之,大捷。故曰:“众志之多疑,不如一心之独决也。
——《郁离子·省敌》
【注释】
①无支祈:淮水神名。②河伯:黄河水神名。《搜神记·卷四》:“弘农冯夷,华阴潼乡隄首人也,以八月上庚日渡河溺死,天帝署为河伯。”③天吴:水神名。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯……其为兽也,八首八面,八足八尾。” ④相柳氏:亦即相繇,古代神话传说中的共工之臣。《山海经·海外北经》:“共工之臣曰相柳,九首,以食于九山。”⑤江疑:云神名。⑥列缺: 闪电,此作雷神名。⑦泰逢: 风神名。⑧薄号: 雨师名。⑨: 同鳝。⑩鲮: 古代神话传说中的人面人手鱼身的动物。⑾碣石:山名,在河北昌黎县北。⑿吕梁:即吕梁山, 在今山西省西部。⒀赑屃 (bi xi): 海龟的一种。⒁揵(qian): 举起。⒂冥冥: 专默精诚。
【意译】
无支祈与河伯相战。无支祈以天吴作元帅,相柳氏作副帅,江疑乘云,列缺携雷, 泰逢起风,薄号行雨,鲛、鳝、鳄和鲮冲激波涛勇做前驱,足有三百群。于是向北出兵到碣石山,向东进兵到吕梁洪。河伯大惊,准备逃跑。灵姑胥劝阻说: “不如交战,打不赢就走,到时也不晚。”于是两人商量由谁来作元帅,灵姑胥说:“赑屃可以胜任。”河伯说:“无支祈的元帅天吴八头八足,副帅又以九头来辅佐他。雷风雨云诸神各有能耐,充当中坚力量。鲛鳝鳄鲮又没有一个不是剑尾凿口,鳞甲锋利,鳍片坚挺。他们抬头可以摧毁高山,竦背能够翻江倒海,赑屃哪能抵挡得住啊!”灵姑胥说: “这正是我推举赑屃的原因。主帅是一身统率三军的人,所以耳齐则聪, 目齐则明,心齐则一。万人同心协力那么天下无敌手。可现在天吴有八头而副帅又有九头。我听说:人的心神都集中在耳目上, 目多视觉就会模糊,耳多听觉就会失灵。现在以天吴和相柳氏二人的心神驾御六十八个耳目,那么不可能不产生惑乱。加上云雨风雷诸神都要逞能,哪里会有统一意志呢?所以只有赑屃可以抵挡他们,赑屃意志顽强,不受智谋的诱骗和武力的威胁,有了明确的目标,就一定要达到目标。”河伯于是让赑屃为帅,率领独角兽去攻打无支祈,果然打了胜仗。所以说: 众志之多疑, 不如一心之独决也。
【解说】
这是一篇饶有意味的神话色彩浓厚的寓言故事,无支祈与黄河神河伯交战时,那是何等的气派: 乘云、携雷、起风、布雨, 浩浩荡荡三百群,俨然威武之师。但最终河伯却胜了无支祈,创造了 “弱小”打败“强大”的神话。究其原委,河伯的胜利(严格说是转败为胜)是灵姑胥战略思想的胜利,这里所谓的战略思想可以用这样的几句话概括:“耳齐则聪,目齐则明”,“志有必至,破之必矣”,“众心之多疑,不如一心之独决”。这三句话倒是合乎唯物辩证法的,无支祈的元帅天吴八头八足,副帅相柳氏也有九头,头多则心力分散,难以集中精力统一指挥,这正是用兵作战之大忌。而河伯的元师赑屃虽然没有天吴、相柳氏的能耐,但他专默精诚,“不可以智诱、威胁而谋激也,而其志有必至,破之必矣。”两相比较,优势和劣势互相转化,结果以少胜多。
【相关名言】
一个人不能骑两匹马,骑上这匹马,就要丢掉那匹。
——德国·歌德
失败有时会使人清醒、冷静,使人重新估量自己的存在;成功有时会使人昏然、陶醉,使人过高地估计自己的价值。驾驭这二者,是在把握自己的人生之舵。
——贾曦光
上一篇:《宋濂·无价之宝》注释,意译与解说
下一篇:《庄周·望洋兴叹》注释,意译与解说