《庄周·林回弃璧》注释,意译与解说
假①人之亡……林回②弃千金之璧,负赤子③而趋。或曰:“为其布与?赤子之布寡矣;为其累与?赤子之累多矣。弃千金之璧,负赤子而趋,何也?”林回曰:“彼以利合,此以天属也。”夫以利合者,迫穷祸患害相弃也;以天属者,迫穷祸患害相收也。
——《庄子·山木》
【注释】
①假:国名,或以为乃“殷”之误。②林回:假国逃亡者之一。③赤子:小孩。
【意译】
假国人逃亡的时候,有一个名叫林回的人,丢弃了价值千金的玉璧,却背起婴儿前行。有人说:“是为了钱财吗?婴儿的价值少得很;是避开累赘吗?婴儿的累赘却多得很。你丢弃千金玉璧,却背起婴儿前行,究竟是为了什么呢?”林回说:“我与玉璧之间的关系只是利,而我和婴儿的关系则是天性相属。”以利结成的关系,在穷困危难之际,就会互相遗弃;出于天性人道结成的关系,在穷困危难之际,就会互相扶持。
【解说】
警匪片中,最多见的恐怕是杀人越货。一旦利欲熏心,就会见利而忘义。于是为了一车黄金可以去杀人,为了一块银洋也可以去杀人。在利面前,命又算什么。结果是你杀我,我杀你,没完没了地杀,杀到头还是一块银洋,一车黄金。命没有了,利又算什么呢?而林回却在杀人越货的最佳时机,作了真正有益于人性的价值选择。千金之璧,是利的象征,哀哀赤子,则是人性之爱的象征。利是可以衡量的,所以根据利益多寡,建立起来的关系,其强度也是可以用数字来计算的。而人性之爱则是无法用数字来衡量的,所以在人性之爱基础上建立起来的关系才是无价的,因而也是最可靠的。无论怎样的艰危困顿,只要有了对人的爱,就能相濡以沫,共渡难关,尽管没有利的爱常常缺乏丰厚的回报,但却是永恒的。虽然在商品交换的社会中,物质利益的原则无法抛弃,但倘若物质利益的原则缺乏人道的基础,那么,不仅赤子必将成为饿殍,就是林回也会因了身藏千金之璧而难保不命丧黄泉,即使强悍如盗跖,难道就能躲避背后的弹弓吗?在罪恶不断膨胀的世界里,人将栖身何处呢?道理很简单,人究竟是首先要命呢,还是首先要利?
【相关名言】
人类关系只有在未被庸俗化的时候,才能成为真实而神圣的东西。
——俄国·赫尔岑
势利之交出乎情, 道义之交出乎理, 情易变, 理难忘。
——傅玄
上一篇:《列御寇·杞人忧天》注释,意译与解说
下一篇:《墨翟·染丝》注释,意译与解说