《纪昀·民言》注释,意译与解说
有州牧以贪横伏诛。既死之后,州民喧传其种种冥报①,至不可殚书。余谓此怨毒未平,造作讹言耳。先兄晴湖则说:“天地无心,视听在民;民言如是,是亦可危也已。”
——《阅微草堂笔记》
【注释】
①冥报:死后在冥界阴间获惩。
【意译】
有一个州官因为贪赃枉法被砍头伏法了。州官死了以后,州民们盛传州官在阴间受到种种惩罚,简直写都写不尽。我说这是怨恨未平,造成的一些谣言罢了,先兄晴湖则说:“天地无心,视听在民;老百姓这么说,这也是应该警戒的。”
【解说】
“天地无心,视听在民”,这话说到了治政治国的根本上了,说明了老百姓的作用。其实, 以民为本的思想在中国并不新鲜,思想家这样说,帝王自己也知道水能载舟亦能覆舟的道理,问题是在实践中统治阶级只想到自身利益,只考虑到如何利用水来载舟,而无视覆舟的后果。俗话说:人言可畏。这倒不是说讹言可以成真,而是说明了舆论的力量,说明了老百姓心中的是非标准。这里面反映出一种社会心态,代表着一种共同心愿,贪官被砍头伏法,尚不解恨,故有在冥界还受到种种惩罚的传说,由此可鉴民怨,可知民心;同样,民间所流行的各种生前受尽磨难,死后善报的传说,也深深浸透着老百姓的爱和恨,同情和希望。民言代表着民心,民心体现着国家的命运,所以说民言实际上是社会气候阴晴的气象仪, 也是载舟或者覆舟的一种信号表。
【相关名言】
千人所指, 无病而死。
——班固
人民是唯一的批评家, 他的判断总是有分量的。
——美国 马克·吐温
上一篇:《韩愈·毛颖传》注释,意译与解说
下一篇:《纪昀·民言》注释,意译与解说